1 00:00:05,041 --> 00:00:06,291 කමාලා කාන්. 2 00:00:06,750 --> 00:00:08,291 3 00:00:10,291 --> 00:00:11,958 මම හිතන්නේ අපට ඇවෙන්ජර්කොන් එකට යන්න වෙන්නෙ නෑ. 4 00:00:12,041 --> 00:00:14,125 කැරොල් ඩැන්වර්ස් වෙනුවෙන් විලාසිතා තරඟයක් 5 00:00:14,208 --> 00:00:15,875 අවුරුද්දේ හොඳම රසික උත්සවයේදී. 6 00:00:15,958 --> 00:00:18,208 මගේ ඇඳුම පරිපූර්ණ වෙන්න ළඟයි, ඒකට ඕන වෙන්නේ අවසාන බඩුවක් විතරයි. 7 00:00:18,333 --> 00:00:21,041 මේක නම් මාරයි. මේක නානිගේද? 8 00:00:21,458 --> 00:00:23,958 ඒක කුණු ගොඩක් විතරයි. 9 00:00:24,041 --> 00:00:27,166 ඔයාගේ ගුරුවරු, එයාලා මට කියනවා ඔයා දවසම චිත්‍ර අඳිනවලු 10 00:00:27,250 --> 00:00:28,333 ඔයාගේ මනඃකල්පිත ලෝකේ ඉඳන්. 11 00:00:28,416 --> 00:00:31,375 ජර්සි සිටිවලින් එන දුඹුරු පාට කෙල්ලෝ නෙමෙයිනේ ලෝකේ බේරගන්නේ. 12 00:00:31,458 --> 00:00:33,333 ඉතින්, ඇවෙන්ජර්කොන් කියලා එකක් තියෙනවා 13 00:00:33,416 --> 00:00:35,875 අපේ කාලේ ශ්‍රේෂ්ටම වීරයින්ව සමරන්න. 14 00:00:35,958 --> 00:00:38,833 ඉතින් ඔයාට පාටියකට යන්න ඕනේ? මේක විහිළුවක්ද? 15 00:00:40,583 --> 00:00:41,833 මේක බලන්නකෝ. 16 00:00:41,916 --> 00:00:43,833 ඇවෙන්ජර්කොන් එකේ හිටපු තරුණ ගෑනු ළමයෙක්. 17 00:00:43,916 --> 00:00:45,958 - මම කවදාවත් ඒ වගේ බලයන් දැකලා නෑ. - එයාව අරගෙන එන්න. 18 00:00:47,875 --> 00:00:49,583 19 00:00:50,916 --> 00:00:52,625 ඔයාට මේ ලෝකේ කවුරු වෙන්නද ඕනේ? 20 00:00:52,708 --> 00:00:56,250 මම දැකලා තියෙනවා මනඃකල්පිත ලෝකවලට ඇබ්බැහි වුණාම මිනිස්සුන්ට වෙන දේවල්. 21 00:00:56,333 --> 00:00:57,416 ඔයා කමාලා කාන්. 22 00:00:57,500 --> 00:01:00,250 ඔයාට ලෝකේ බේරගන්නද ඕනේ? එහෙනම් ඔයා ලෝකේ බේරගන්නවා. 23 00:01:00,333 --> 00:01:01,541 විශ්වීයයි. 24 00:01:03,677 --> 00:01:08,153 පරිවර්තනය හා උපසිරසි ගැන්වීම - සනුප රන්මෙත්- 25 00:01:08,356 --> 00:01:16,292 මෙම උපසිරසි www.baiscopelk,com අඩවිය විසින් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරසි වන අතර චිත්‍රපටයේ පිටපත ගැන කිසිදු වගකීමක් අප දරන්නේ නැත. 26 00:01:16,684 --> 00:01:19,481 කරුණාකර කතෘ අයිතිය සුරකින්න. 27 00:01:39,166 --> 00:01:41,541 28 00:01:43,291 --> 00:01:45,041 29 00:01:45,833 --> 00:01:47,041 මොකෝ වෙන්නේ? 30 00:01:49,791 --> 00:01:50,875 හේයි. 31 00:01:58,458 --> 00:02:00,208 - සුබ උදෑසනක්, කැමේලියා. - සුබ උදෑසනක්. 32 00:02:00,291 --> 00:02:02,125 මං දැන් අවුරුදු ගාණක් තිස්සේ ඉඳන් ඔයාට කියන්න හිතාගෙන ඉන්නේ, 33 00:02:02,208 --> 00:02:03,875 මගේ නම ශබ්ද කරන්නේ "කමාලා" කියලා. 34 00:02:04,541 --> 00:02:05,541 හහ්. 35 00:02:06,125 --> 00:02:07,125 36 00:02:09,416 --> 00:02:10,750 - මොකෝ වෙන්නේ? - හේයි. 37 00:02:14,458 --> 00:02:16,875 හායි, කට්ටිය. එහාට වෙන්න. ස්තුතියි. 38 00:02:17,500 --> 00:02:19,250 ඔයා දන්නවද දෙයක්? එයාර්පොඩ් ගැන 39 00:02:19,333 --> 00:02:22,500 මම කැමතිම දෙයක් තමයි ඒවා දැම්මාම ඔයාලට එක ළඟට වෙලා ඉන්න වෙන්නේ නැති එක. 40 00:02:23,291 --> 00:02:25,750 මම ඔයාලට ආදරෙයි! මම ඇත්තටම ඔයාලට සහයෝගය දක්වනවා! 41 00:02:25,833 --> 00:02:27,458 ආසම කපල් එක. ඔව්! 42 00:02:28,416 --> 00:02:30,250 මට සමාවෙන්න! 43 00:02:30,333 --> 00:02:31,416 අවුලක් නෑ. 44 00:02:37,541 --> 00:02:38,958 - සමාවෙන්න. මට ඒක බලන්න ඕනේ. 45 00:02:39,041 --> 00:02:42,208 ඔයා එව්ව වීඩියෝ රෝස පාට එළිවලින් පිරිලා මට මෙලෝ දෙයක් පෙනුනේ නෑ. 46 00:02:42,291 --> 00:02:44,625 ඔයා මුකුත් දැක්කේ නැද්ද? මම හැදුවා මිටි වෙන්න, පියාඹන්න 47 00:02:44,708 --> 00:02:46,291 සහ කූඹින්ට කතා කරන්න. ඒ මුකුත් හරි ගියේ නෑ. 48 00:02:46,375 --> 00:02:48,291 ඔයාට ඈන්ට්-මෑන්ගේ බලයන් ලැබිලා ඇති කියලා ඔයා හිතන්නේ මොකක් නිසාද? 49 00:02:48,375 --> 00:02:51,458 මොකද අපි දෙන්නම ලස්සනයි, අපි දෙන්නම වයසට වඩා තරුණයි කියලා පේනවා. 50 00:02:51,583 --> 00:02:52,708 ඒක නම් පිස්සුවක් වගේ. 51 00:02:52,791 --> 00:02:55,208 හැමෝම කියනවා මං ඒක සජීවීව විකාශය කළා නම් ඉවරයිනේ කියලා, 52 00:02:55,291 --> 00:02:57,750 ඒත් මට ඕන වුණේ ඒ මොහොත උපරිමේටම විඳින්න, ඔයාලා දන්නවනේ? 53 00:02:57,833 --> 00:03:01,000 මට ඇහුණා සොයීගේ ෆලෝවර්ස්ලා මේ සති අන්තෙදි හතර ගුණයක් විතර වුණයි කියලා. 54 00:03:01,083 --> 00:03:03,583 මම කියන්නේ, සුපිරිවීරයෙක් එයාව අල්ලලා. 55 00:03:03,666 --> 00:03:05,750 ඉතින් පැහැදිලිවම මිනිස්සු ඒ ගැන කුතුහලයෙන් ඉන්නේ. 56 00:03:05,833 --> 00:03:08,333 මට පුදුමයි ඒක එහෙම වුණේ, එයා නිකම්, දැනගෙන හිටිය නිසාද කියලා, 57 00:03:08,416 --> 00:03:10,291 මට ඒක පාලනය කරගන්න පුළුවන් වෙයි කියලා. 58 00:03:10,708 --> 00:03:12,958 59 00:03:17,833 --> 00:03:21,416 මචෝ, හිතලා බලන්න ඈව බේරගත්ත කෙල්ලට කොච්චර ෆලෝවර්ස්ලා ඉඳීවිද කියලා. 60 00:03:21,500 --> 00:03:24,000 මට හිතෙන්නේ නම් රහසිගත අනන්‍යතාවයන් රහසිගත වෙන්නේ නිකන් නෙමෙයි කියලා. 61 00:03:24,083 --> 00:03:25,083 ඒත් ෆලෝවර්ස්ලා මිලියනයක්? 62 00:03:25,166 --> 00:03:26,875 ඒක මරු. ඔයාට මට පෙන්නන්න පුළුවන්ද, කරුණාකරලා? 63 00:03:26,958 --> 00:03:28,708 හරි. තියටර් එකේදී, දවල් කෑමෙන් පස්සේ. 64 00:03:28,791 --> 00:03:30,708 - ඇයි අපි මේ උඩ පනින්නේ? - සොයි ජනප්‍රිය වෙලා. 65 00:03:30,791 --> 00:03:33,166 - අසික්කිතයි. - මං කියන්නේ, ඔක්කොම දේවල් වුණේ මාර ඉක්මනට. 66 00:03:33,250 --> 00:03:35,250 එක මොහොතක, මම පිංතූර වගයක් ගගහ හිටියේ, 67 00:03:35,333 --> 00:03:37,833 ඊටපස්සේ එකපාරටම, මිනිස්සු කෑගැහුවා, 68 00:03:37,916 --> 00:03:39,958 ඒවගේම මොකක් හරි නිසා මාව බිමට වැටුණා. 69 00:03:40,583 --> 00:03:44,666 ඊටපස්සේ ලස්සන, සුදුපාට එළියක්, නිකන්, මාව වෙලාගත්තා වගේ වුණා. 70 00:03:44,916 --> 00:03:48,541 මට දැනුනා, නිකන්, මාර සන්සුන් බවක්. හරියට මං ආරක්ෂිතයි කියලා මං දන්නවා වගේ. 71 00:03:48,625 --> 00:03:51,666 තව සුපිරිවීරයන් නිසා මහා විනාශයක් ඇති වෙන්නයි යන්නේ, ඒත් එයා අතන ඉඳගෙන 72 00:03:51,750 --> 00:03:54,291 ලාබෙට ඇඳගත්ත කැප්ටන් මාවල් කෙනෙක් එයාව බේරගත්ත එක ගැන පම්පෝරි ගහනවද? 73 00:03:54,375 --> 00:03:55,375 ස්තුතියි. 74 00:03:56,500 --> 00:03:58,375 - මොකක්? - ස්තුතියි. ඔව්. 75 00:03:58,458 --> 00:04:00,250 ස්තුතියි, ඔව්. ඇති යන්තන් කෙනෙක් අන්තිමට ඒක කිව්වා. 76 00:04:00,333 --> 00:04:03,750 සොයී නිකන් කියවනවා කියවනවා කියවනවා. 77 00:04:03,833 --> 00:04:05,416 හරි, සන්සුන් වෙන්න. 78 00:04:05,500 --> 00:04:06,583 ඉතින්, ඒ කවුද? 79 00:04:06,666 --> 00:04:08,666 අහ්... නයිට් ලයිට්. 80 00:04:10,041 --> 00:04:11,041 ඔව්. නයිට් ලයිට්. 81 00:04:11,583 --> 00:04:14,041 ඒත් එයා, නිකන්, අම්... මාර රහසිගත විදියට වැඩ, ඉතින්... 82 00:04:15,000 --> 00:04:18,041 ඒත් ඒක මාරම විදියට ජීවිතේ වෙනස් කරන සුලුයි. 83 00:04:18,166 --> 00:04:21,625 ඒක නිසා තමයි මම සිකුරාදා පාටියක් දාන්න යන්නේ. 84 00:04:21,708 --> 00:04:24,666 ඔයාලා දන්නවනේ, ජීවිතයේ අස්ථිර බව සමරන්න. 85 00:04:24,750 --> 00:04:26,500 ඒවගේම ෆලෝවර්ස්ලා මිලියන බාගයක් ලැබුණ එක සමරන්න, 86 00:04:26,583 --> 00:04:28,416 ඒත් වැඩි වශයෙන්ම ජීවිතයේ අස්ථිර බව සමරන්න තමා. 87 00:04:28,500 --> 00:04:30,500 එයා ජීවිතයේ අස්ථිර බව සමරනවා. 88 00:04:31,041 --> 00:04:33,791 ඔව්, අපි නම් ඒ පාටිය පැත්ත පළාතේ පස් පාගන්නෙවත් නෑ. 89 00:04:33,875 --> 00:04:36,833 හේයි, ඔයා නේද අර අලුත් ජ්‍යේෂ්ට අංශයේ ළමයා? 90 00:04:36,958 --> 00:04:38,125 - කැම්රන්. - අහ්, ඔව්. 91 00:04:38,250 --> 00:04:40,750 හොඳයි, මං සිකුරාදා පාටියක් දෙන්නයි හිතාගෙන ඉන්නේ. ඔයත් එන්න. 92 00:04:40,833 --> 00:04:42,333 අම්... 93 00:04:42,416 --> 00:04:44,541 ඔව්, නෑ, ඒක නම් මාර විනෝදයි වගේ, ඇත්තටම. 94 00:04:44,625 --> 00:04:45,625 - ඔව්. - ස්තුතියි. 95 00:04:45,708 --> 00:04:48,000 - නියමයි. මං ඔයාට විස්තර මැසේජ් කරන්නම්. - හරි. 96 00:04:51,541 --> 00:04:53,000 අපිත් අර පාටියට යන්න ඕනේ. 97 00:04:53,083 --> 00:04:54,375 ම්ම්-හ්ම්ම්. 98 00:04:55,333 --> 00:04:56,333 මොකක් කිව්වා? 99 00:04:56,416 --> 00:04:58,458 100 00:05:01,833 --> 00:05:05,000 - මට ඇත්තටම සොයීලහට යන්න ඕනේ නෑ. - ඒක විනෝදයක් වේවි. 101 00:05:15,833 --> 00:05:16,958 වාව්, ඒක නම්... 102 00:05:18,166 --> 00:05:19,375 මාරයි. 103 00:05:20,250 --> 00:05:21,583 කොහොමද ඒක දැනෙන්නේ? 104 00:05:23,458 --> 00:05:25,458 හරියට නිකන් අදහසක් හැබෑ වුණා වගේ. 105 00:05:28,000 --> 00:05:29,208 අහ්... 106 00:05:30,375 --> 00:05:31,375 107 00:05:31,500 --> 00:05:34,375 ඉතින් මං හිතන්නේ සුපිරි ශක්තිය නම් ඔයාට නෑ. 108 00:05:34,458 --> 00:05:36,708 ඔව්, සමහර විට මම ජිම් එකේදී මීට වගා මහන්සි වුණා නම් හරි. 109 00:05:37,416 --> 00:05:38,666 110 00:05:40,500 --> 00:05:42,500 111 00:05:43,083 --> 00:05:44,333 මම ඔයාව බේරගත්තා. 112 00:05:46,458 --> 00:05:48,458 මුලින් ඔයා මාව තව පොඩ්ඩෙන් මරන්න ගිය නිසා විතරයි. 113 00:05:51,458 --> 00:05:53,625 හරි, සමහර විට මම මගේ හැකියා වැසිදියුණු කරගන්න ඕන ඇති. 114 00:05:53,708 --> 00:05:54,708 115 00:05:54,791 --> 00:05:56,791 116 00:05:58,791 --> 00:05:59,833 117 00:06:02,125 --> 00:06:05,291 හරි, සුපිරි ශක්තිය නෑ. මට තියෙන්නේ මේක විතරයි. 118 00:06:21,041 --> 00:06:23,625 ඉතින් පේන විදියට නම් ඔයාගේ බලය එන්නේ බෑන්ගල් එකෙන් නෙමෙයි වගේ. 119 00:06:24,166 --> 00:06:26,000 ඒක එන්නේ ඔයාගේ ඇතුළෙන්. 120 00:06:26,083 --> 00:06:28,750 හරියට නිකන් බෑන්ගල් එකෙන් ඔයාගේ අධිමානුෂික කොටස නිදහස් වුණා වගේ. 121 00:06:34,625 --> 00:06:35,833 122 00:06:35,916 --> 00:06:39,208 ඉතින්, මොකක්ද, මම ඇස්ගාඩියානු කෙනෙක් හරි ඒ වගේ කවුරුහරිද? 123 00:06:39,291 --> 00:06:42,125 - මචෝ, මම තෝර්ගේ නෑයෙක්ද? - නෑ, නෑ, මම එහෙම දෙයක් කිව්වේ නෑ. 124 00:06:42,208 --> 00:06:43,750 - බෲනෝ! - සමහර විට. 125 00:06:44,583 --> 00:06:45,583 ස්තුතියි, මචෝ. 126 00:06:55,541 --> 00:06:56,666 යේ! 127 00:06:56,750 --> 00:06:59,416 ඔයාට ඒක පේන්නේ මොනවාහරි ලියවිල්ලක් වගේද? 128 00:06:59,541 --> 00:07:01,291 ඒක කියවන්න නම් අමාරුයි, අම්... 129 00:07:01,375 --> 00:07:05,416 පේන විදියට අරාබි නැත්තන් උර්දු වගේ? මං දන්නේ නෑ. 130 00:07:05,500 --> 00:07:07,875 හරි. හොඳයි, අපි එහෙනම් දන්න දේවල් ගැන බලමු. 131 00:07:07,958 --> 00:07:09,750 ඔයාගේ ඇඟෙන් එළිය ඇවිල්ලා ඒක දෘඩ වෙනවා. 132 00:07:11,750 --> 00:07:13,625 අපි ඒකට "ඝන එළිය" කියලා කියමු. 133 00:07:13,708 --> 00:07:14,875 පට්ට. 134 00:07:22,833 --> 00:07:23,833 135 00:07:24,833 --> 00:07:26,083 136 00:07:26,166 --> 00:07:27,375 හරි, අල්ලගෙන ඉන්න. 137 00:07:34,125 --> 00:07:35,750 කරුණාකරලා මාව අතාරින්න. 138 00:07:35,833 --> 00:07:37,041 ඔයාට මාව අතාරින්න වෙනවා. 139 00:07:41,125 --> 00:07:42,166 140 00:07:46,708 --> 00:07:48,166 141 00:07:49,000 --> 00:07:50,041 142 00:07:52,625 --> 00:07:54,083 වූ! 143 00:07:54,416 --> 00:07:56,208 144 00:07:56,291 --> 00:07:57,541 වූ! වූ! 145 00:07:58,541 --> 00:07:59,541 යේ! 146 00:08:03,250 --> 00:08:05,250 147 00:08:13,291 --> 00:08:15,666 හැමතිස්සෙම පරක්කු වෙන දෙන්නමයි. 148 00:08:26,208 --> 00:08:27,416 ඔයා මට විහිළු කරනවද! 149 00:08:29,375 --> 00:08:30,375 එහාට යන්න. 150 00:08:44,583 --> 00:08:46,625 151 00:09:06,333 --> 00:09:08,375 152 00:09:12,000 --> 00:09:14,125 153 00:09:16,541 --> 00:09:18,458 ඒක ආපහු අරගන්න. මාර කැතයිනේ. 154 00:09:18,666 --> 00:09:20,875 හෑෂ්ටැග් මක්කමේ ජීවිතය කියලා ඒක ටැග් කරන්න. නැත්නම් හෑෂ්ටැග් ඩීන් කියලා. 155 00:09:21,916 --> 00:09:22,916 - හේයි! - මොකක්ද අනේ! 156 00:09:23,000 --> 00:09:25,916 - ෂ්! - මක්කමේ ස්නැප්චැට් කරන්න එපා! 157 00:09:26,000 --> 00:09:28,041 - ඔය ඉන්ස්ටග්‍රෑම්! - ෂ්! 158 00:09:31,208 --> 00:09:32,583 159 00:09:33,125 --> 00:09:34,875 එයාලට ඇත්තටම මෙතන හදන්න වෙනවා. 160 00:09:35,041 --> 00:09:38,916 අහ්, නෑ, ඔයා කියන්නේ එයාලට මෙතන අපේ කොටස හදන්න වෙනවා කියලා. 161 00:09:39,583 --> 00:09:42,208 දැක්කද, ඒත් පිරිම අයගේ කොටසේ කුණු බිංදුවක්වත් නෑ. 162 00:09:42,291 --> 00:09:43,833 හැමදාම කරන කරුණාවන්තකම පෙරදැරි කරගත් කුඩා ක්‍රියාවන් වුණත්... 163 00:09:43,958 --> 00:09:47,458 අපේ කාපට් යට කුණු තියෙනවා වගේම බිත්ති කඩා වැටෙන්න ඔන්න මෙන්න. 164 00:09:47,541 --> 00:09:51,000 අපට වැටෙන හැම ප්ලාස්ටික් කෑල්ලකටම පෝස්ටරයක් ගහන්නවත් බෑ. 165 00:09:51,083 --> 00:09:53,583 සහෝදරියනි, කරුණාකරලා දේශනය අතරතුර කතා කරන්න එපා. 166 00:09:53,875 --> 00:09:55,666 සමාවෙන්න, ෂීක් අබ්දුල්ලා, ඔයා දන්නවනේ, 167 00:09:55,750 --> 00:09:59,083 අපට ඔයාව යන්තන් පේනකොට අවධානය යොමු කරන්න හරිම අමාරුයි. 168 00:09:59,166 --> 00:10:02,166 කමාලා සහෝදරී! අද ඔබ අපට එකතුවීම ගැන මට කොච්චර සතුටුද! 169 00:10:02,708 --> 00:10:04,541 මේ බෙදීම සහ පැති ඇතුළුවීමේ දොරටුව තියෙන්නේ 170 00:10:04,625 --> 00:10:07,958 අපේ නිහතමානීකම සහ ගෞරවය ආරක්ෂා කරගන්න. 171 00:10:08,041 --> 00:10:09,208 ඔබට ස්තුතියි, කමාලා සහෝදරී, 172 00:10:09,291 --> 00:10:12,166 අපට මතක් කළාට අනෙක් අයට අපේ අදහස් ප්‍රකාශ කිරීමේ වැදගත්කම. 173 00:10:12,250 --> 00:10:14,375 සමහරවිට මගේ දේශනය අතරතුරදී හැර. 174 00:10:14,958 --> 00:10:15,958 ඔහ්! 175 00:10:16,083 --> 00:10:17,166 ඒවගේම තවත් මතක් කිරීමක්. 176 00:10:17,250 --> 00:10:20,791 මක්කමේ කමිටුවේ ඡන්දය සඳහා නාමයෝජනා කිරීම තවමත් විවෘතයි. 177 00:10:20,875 --> 00:10:23,541 දෙයියනේ, නැක්ස්, ඔයා අනිවාරෙන්ම යන්න ඕනේ. 178 00:10:23,791 --> 00:10:25,458 ඔයාට පිස්සුද? 179 00:10:26,208 --> 00:10:28,958 ඔයාට මාව අවුරුදු 90ක් වයස කෙනෙක් වගේ පේනවද? 180 00:10:29,708 --> 00:10:31,625 - සමහර වෙලාවට... - නෑ. 181 00:10:31,708 --> 00:10:33,916 - නිකම්... - ඕක නවත්තන්න. මට ඔයාව පේන්න බෑ. 182 00:10:40,750 --> 00:10:44,000 නෑ, නෑ, නෑ, නෑ, නෑ, නෑ! කමාලා, කවුරුහරි මගේ සපත්තු දෙක උස්සලා. 183 00:10:44,083 --> 00:10:45,500 මගේ අලුත් වර්සාචි සපත්තු. 184 00:10:46,375 --> 00:10:48,916 අර මක්කමේ සපත්තු හොරා ආයෙමත් වැඩ පටන් අරන් වගේ. 185 00:10:51,000 --> 00:10:53,583 ඒක තමයි හොරකම් කරපු 22වෙනි සපත්තු කුට්ටම 186 00:10:53,666 --> 00:10:55,291 ඒත් මාමලාට කිසිම ගාණක් නෑ. 187 00:10:55,375 --> 00:10:58,750 සමහර විට මක්කමේ කමිටුවේ ගෑනු කෙනෙක් ඉන්න එකෙන් ඇත්තටම මේ පැත්තේ වෙනසක් වෙයි. 188 00:10:58,833 --> 00:11:00,166 ඔව්. 189 00:11:00,250 --> 00:11:03,791 ඉන්න, නෑ, ඇත්තටම, රශීඩ් මාමා ඉල්ලනවානේ. 190 00:11:04,791 --> 00:11:08,125 ඒවගේම පැහැදිලිවම හැමෝම එයාට කැමතියි. 191 00:11:08,208 --> 00:11:09,375 - ඔයා ඇත්තටමද කියන්නේ? - ඔව්. 192 00:11:09,458 --> 00:11:11,875 රශීඩ් කියන්නේ ඔයාට තරඟයක් නෙමෙයි, හරිද? 193 00:11:11,958 --> 00:11:15,583 ඔයා තමයි වෙනස. වෙනස ඇවිල්ලා ඉන්නේ, මෙයා තමයි වෙනස, කට්ටිය. 194 00:11:15,666 --> 00:11:17,833 ඔව්, දන්නවද වැඩක්? සමහර විට මාත් ඉල්ලයි. 195 00:11:17,916 --> 00:11:19,000 ඔව්. 196 00:11:19,541 --> 00:11:21,958 - ඔයා තමයි මගේ කැම්පේන් කළමනාකරු. - මොකක්? 197 00:11:22,041 --> 00:11:23,583 198 00:11:25,791 --> 00:11:27,166 මට පුළුවන් ඔයාට උදව් කරන්න. 199 00:11:27,250 --> 00:11:28,541 ඔහ්, හායි. ස්තුතියි. 200 00:11:30,000 --> 00:11:31,000 හරි. 201 00:11:38,250 --> 00:11:41,541 හොරෙන් එළියට ගියාට මට සමාවෙන්න. 202 00:11:42,250 --> 00:11:45,333 කමාලා, මට තේරෙනවා ඔයා ලොකු වෙනවා කියලා, 203 00:11:45,416 --> 00:11:48,250 ඒත් මට ඕනේ ඔයා ආරක්ෂිතව ඉන්නවා දකින්නයි. 204 00:11:48,666 --> 00:11:50,666 එච්චරයි මට වැදගත්. 205 00:11:52,250 --> 00:11:53,416 මම දන්නවා. 206 00:11:55,833 --> 00:11:59,583 ඒවගේම, මම දන්නවා මේක තමයි මේක අහන්න නරකම වෙලාව කියලා, ඒත්... 207 00:11:59,666 --> 00:12:00,833 කමාලා කාන්. 208 00:12:01,708 --> 00:12:04,333 ඔයා ඔය හදන්නේ ඇවෙන්ජර්කොන් දෙක හරි ඒවගේ එකකට හරි යන්න නම්... 209 00:12:04,416 --> 00:12:05,791 නෑ, නෑ, නෑ, නෑ, නෑ. නෑ. 210 00:12:05,875 --> 00:12:07,916 අද රෑ සොයීලහට කට්ටිය වගයක් එනවා. 211 00:12:08,583 --> 00:12:11,833 බෲනෝයි නකියයි දෙන්නම එනවා. ඒවගේම මම 9 වෙද්දී ගෙදර එන්නම්. 212 00:12:12,375 --> 00:12:13,750 අනේ මට යන්න පුළුවන්ද? 213 00:12:14,708 --> 00:12:15,791 හරි. 214 00:12:17,000 --> 00:12:21,333 ඒත් මේ පාර, ඔයාට දොරෙන් ඇතුළට එන්න පුළුවන්. 215 00:12:22,375 --> 00:12:23,541 ස්තුතියි. 216 00:12:24,250 --> 00:12:26,250 217 00:12:29,958 --> 00:12:31,041 නකියා! 218 00:12:31,125 --> 00:12:33,000 219 00:12:34,416 --> 00:12:35,916 පාටියට සාදරයෙන් පිළිගන්නවා. 220 00:12:36,000 --> 00:12:38,583 හායි. ආවට ස්තුතියි. මිගෙල් නම් හොඳට ඉන්නවා. 221 00:12:39,583 --> 00:12:40,583 මොකෝ වෙන්නේ ඉතින්? 222 00:12:41,541 --> 00:12:42,791 ඔයාට ටිකක් ඕනෙද? 223 00:12:42,875 --> 00:12:44,958 - නෑ, මම... - ඕකේ ඇල්කොහොල් තියෙනවද? 224 00:12:45,958 --> 00:12:47,458 නෑ, මේ දොඩම් ජූස්. 225 00:12:50,166 --> 00:12:52,333 - මචෝ, මොකටද ඒක කළේ? 226 00:12:52,416 --> 00:12:54,041 - මොකක්ද අනේ බන්. - ඒවගේම තව වොඩ්කා ටිකකුත් ඇති. 227 00:12:57,708 --> 00:12:59,541 හරි, මට ඇති දැන්. ඌබර් එකක් කතා කරන් යමුද? 228 00:12:59,625 --> 00:13:00,958 නෑ, අපට බෑ! 229 00:13:01,083 --> 00:13:02,708 හැමෝම ඇවිල්ලා ඉන්නේ, අපිත් ඇතුළුව. 230 00:13:02,791 --> 00:13:04,125 මම බීලද ඉන්නේ? 231 00:13:04,500 --> 00:13:05,958 ඉන්න, කවුද අර? 232 00:13:06,083 --> 00:13:08,375 - ඒක කරන්න, ඒක කරන්න! පනින්න! - ඌට පිස්සුද? 233 00:13:08,458 --> 00:13:10,708 ඒයි, ඒයි, එපා, එපා. පනින්න එපා, ඕයි! 234 00:13:10,791 --> 00:13:11,958 - දෙයියනේ. - පනින්න! 235 00:13:12,041 --> 00:13:13,208 මම මොනවාහරි කරන්න ඕනෙද? 236 00:13:13,291 --> 00:13:15,208 - ඔයා මොනව කරන්නද? - මං දන්නෑ. 237 00:13:17,541 --> 00:13:18,875 238 00:13:18,958 --> 00:13:20,666 239 00:13:25,208 --> 00:13:26,875 240 00:13:26,958 --> 00:13:28,833 - ඒකේ තේරුම මොකක්ද? - අඩේ! 241 00:13:28,916 --> 00:13:30,166 "දෙයියන්ගෙ කැමැත්ත තමා." 242 00:13:39,958 --> 00:13:42,166 අහ්... මට සමාවෙන්න. 243 00:13:43,125 --> 00:13:44,208 ඔව්? 244 00:13:44,500 --> 00:13:45,500 ඔයා මගේ ෂර්ට් එක උඩ ඉන්නේ. 245 00:13:47,125 --> 00:13:48,958 - සමාවෙන්න. - ඒකට කමක් නෑ. 246 00:13:49,041 --> 00:13:51,625 කෙලින්ම වතුරට වැදුණේ බඩ නේද? ඒක නම් සෑහෙන්න රිදෙන්න ඇති. 247 00:13:51,708 --> 00:13:53,916 මට එහෙම හිතෙන්නේ නෑ. ඇත්තටම මට මුකුත් දැනුනේ නෑ. 248 00:13:55,291 --> 00:13:57,458 - අහ්, මං කැම්රන්. - නකීයා. 249 00:13:59,500 --> 00:14:02,666 කමාලා. මම කමාලා. මම කමාලා! 250 00:14:02,791 --> 00:14:05,458 පොලීසිය! හැමෝම පැනගන්න! 251 00:14:06,541 --> 00:14:08,041 අම්මයි තාත්තයි මාව මරාවි! 252 00:14:08,125 --> 00:14:10,250 ඒ පැත්ත අවහිර වෙලා! වෙලාවට පැනගන්න බෑ! 253 00:14:10,333 --> 00:14:13,500 හේයි, කට්ටිය, මට කාර් එකක් තියෙනවා. ඉතින් හැමෝම මාත් එක්ක එන්න. 254 00:14:16,500 --> 00:14:20,750 ඔයාගේ මාමගේ කාර් එක පට්ට. මං ඒකේ පාටට ආසයි. 255 00:14:20,833 --> 00:14:22,125 ස්තුතියි. 256 00:14:22,208 --> 00:14:23,416 කළු නේ. 257 00:14:23,500 --> 00:14:25,875 ඔයාට කැමති නම් ඒකෙන් වටයක් දාලා එන්න පුළුවන්. 258 00:14:25,958 --> 00:14:26,958 - ඇත්තටම? - ඔව්. 259 00:14:27,041 --> 00:14:28,916 - එයාට බෑ. එයා ෆේල් වුණානේ. ආව්! - මචෝ. 260 00:14:29,833 --> 00:14:32,416 මොකක්ද? ඒක එහෙම වුණානේ. ඔයා කාර් එකක් හැප්පුවා, මතකනේ? 261 00:14:32,500 --> 00:14:34,500 ඔව්, ස්තුතියි, බෲනෝ. මට තව ඩිංගෙන් ඒක අමතක වෙනවා. 262 00:14:34,583 --> 00:14:36,750 ඒකට කමක් නෑ, මාත් පලවෙනි පාර ෆේල් වුණා. 263 00:14:37,000 --> 00:14:38,875 264 00:14:39,000 --> 00:14:41,583 - ඉන්න, මේ ස්වෙට් ෂොප් බෝයිස්ද? - ඔව්. (ස්ව්ට් ෂොප් බෝයිස් - හිප්හොප් සංගීත කණ්ඩායමක්) 265 00:14:41,666 --> 00:14:44,666 ඔයත් ඒ වගේ දේවල්වලට කැමති එක නම් නියමයි. 266 00:14:46,125 --> 00:14:50,291 ඔයා බලනවද, මං දන්නෑ, නිකම්, බොලිවුඩ් චිත්‍රපටි වගේ දේවල්. 267 00:14:50,375 --> 00:14:51,583 අහ්, පැහැදිලිවම. 268 00:14:51,666 --> 00:14:56,083 ඒත් බාසිගාර් වගේ හොඳම ඒවා විතරයි. 269 00:14:56,166 --> 00:14:58,208 මම කියන්නේ, ඔයා බාසිගාර් එකට කැමති වෙන එකේ පුදුමයක් නෑ. 270 00:14:58,291 --> 00:15:00,208 - ඒක ශාරුක් ඛාන්ගේ හොඳම චිත්‍රපටිය. - අහ්... 271 00:15:00,291 --> 00:15:02,958 ඔව්, මම දන්නවා. ගොඩක් අය හිතන්නේ ඒ DDLJ කියලා. 272 00:15:03,041 --> 00:15:05,458 DDLJ. ඔව්. අනිවාරෙන්ම. 273 00:15:06,000 --> 00:15:07,208 274 00:15:11,125 --> 00:15:12,416 මාත් කැමති බාසිගාර් එකට. 275 00:15:13,250 --> 00:15:14,500 - එහෙමද? - මොකෝ නැත්තේ? 276 00:15:14,583 --> 00:15:17,583 හොඳයි. එල, මචෝ. මං හිතුවේ නෑ ඔයා ඒක බලලා තියේවි කියලා. 277 00:15:17,666 --> 00:15:21,250 ඒක හොඳයි. මං ඒක අවුරුදු කීපෙකට කලින් බැලුවේ. ලස්සන චිත්‍රපටිය. 278 00:15:21,875 --> 00:15:23,041 ඔව්. 279 00:15:39,666 --> 00:15:42,666 ඉන්න, ඉන්න. ඔහොම ඉන්න. මට ඔයාගේ ෆෝන් එක දෙන්න. 280 00:15:46,083 --> 00:15:50,291 ඔයාට කවදාහරි රියදුරු පාඩමක් ඕන වුණෝතින්, මෙන්න මගේ නම්බර් එක තියෙනවා. 281 00:15:50,791 --> 00:15:52,666 මට මැසේජ් එකක් දාන්න නැත්නම් කෝල් එකක් දෙන්න. 282 00:15:53,541 --> 00:15:54,916 ඔයා කැමති එකක්. 283 00:15:55,000 --> 00:15:58,625 මම ඔයාගේ එකත් සේව් කරගන්න ඕනේ, ඔව්, අහ්, ඔව්. 284 00:16:00,833 --> 00:16:02,083 අහ්, ඔයාලව හම්බවුණු එකට සතුටක්. 285 00:16:02,625 --> 00:16:06,583 අම්, මිගෙල්, පෝල්, නකීයා, බ්‍රයන්. 286 00:16:07,875 --> 00:16:09,083 ඔයාලව පස්සේ හම්බවෙමු. 287 00:16:12,375 --> 00:16:14,083 288 00:16:14,166 --> 00:16:15,291 බ්‍රයන්. 289 00:16:15,416 --> 00:16:18,875 - මිනිහා දන්නවා මගේ නම බ්‍රයන් නෙමෙයි කියලා. - බ්‍රයන්ට යකා නැගලා. ඇයි බ්‍රයන්ට යකා නැගලා? 290 00:16:18,958 --> 00:16:20,583 එයා දන්නවා මගේ නම බ්‍රයන් නෙමෙයි කියලා. 291 00:16:29,666 --> 00:16:30,666 292 00:16:33,125 --> 00:16:35,250 293 00:16:37,166 --> 00:16:38,833 294 00:17:06,583 --> 00:17:07,708 295 00:17:08,375 --> 00:17:10,666 - කොහොමද සොයිගේ ගෙදර වැඩේ? - ඒක නම් මායාකාරයි. 296 00:17:10,958 --> 00:17:12,083 297 00:17:28,839 --> 00:17:32,018 [මුල් පාඩම සඳුදට කරමුද?] 298 00:17:33,568 --> 00:17:35,322 [අනිවාරෙන්!] 299 00:17:54,375 --> 00:17:55,833 300 00:17:55,916 --> 00:17:57,458 301 00:18:01,416 --> 00:18:04,041 අපි පෞරාණික රෝමය සහ ග්‍රීසිය ඉගෙන ගන්න සති 6ක් ගත කරනවා, 302 00:18:04,125 --> 00:18:07,291 ඒත් පෞරාණික පර්සියාව සහ බයිසැන්තියම් එක ගැන කතා කරන්න ගන්නේ විනාඩි 6යි. 303 00:18:08,083 --> 00:18:11,166 ඉතිහාසය ලියලා තියෙන්නේ මිනිස්සු තළා පෙලාගෙන හිටපු අය (රජවරු වගේ ). අන්න එච්චරයි මං කියන්නේ. 304 00:18:11,541 --> 00:18:12,541 හෙලෝ? 305 00:18:14,208 --> 00:18:15,500 306 00:18:15,583 --> 00:18:17,958 හේයි, කේකේ, ඔයා හොඳින්ද? 307 00:18:18,041 --> 00:18:19,208 ම්ම්-හ්ම්ම්. 308 00:18:21,708 --> 00:18:23,291 මගේ ළඟ පෑඩ් තියෙනවා. 309 00:18:24,375 --> 00:18:26,958 මම දන්නවා ඔයාගේ අම්මා කපුපුළුන් පාවිච්චිට කොච්චර අකමැතිද කියලා. 310 00:18:30,000 --> 00:18:31,250 ඔයා දන්නවද, මං හොඳින්. 311 00:18:32,375 --> 00:18:33,541 විශ්වාසද? 312 00:18:34,208 --> 00:18:35,708 ඔයාගේ කටහඬින් නම් එහෙම එකක් තේරෙන්නේ නෑ. 313 00:18:36,791 --> 00:18:39,916 කලින් දවස් කීපෙදිම ඔයා ටිකක් අමුතු විදියට හැසිරුණේ. 314 00:18:40,000 --> 00:18:42,500 ඔයා දන්නවා ඔයාට මට ඕනෙම දෙයක් කියන්න පුළුවන් කියලා, නේද? 315 00:18:47,291 --> 00:18:48,583 316 00:18:56,041 --> 00:18:58,666 හැමදේම මාර ඉක්මනින් වෙනස් වෙනවා, නකීයා. 317 00:19:01,208 --> 00:19:03,833 මට දැනෙන්නේ නිකන් මට ඒකට හැඩගැහෙන්න බෑ වගේ. මම දන්නවා ඒක මෝඩයි වගේ කියලා, ඒත්... 318 00:19:03,916 --> 00:19:05,208 ඔයා විහිළු කරනවද? 319 00:19:05,291 --> 00:19:07,333 කෙල්ලෙක් විදියට මේ හිජාබ් අඳින එක නිසා, (හිජාබ් - ඇඳුම් වර්ගයක්) 320 00:19:07,416 --> 00:19:10,125 මගේ දෙමවුපියන්ට මගේ ඇස් දිහා කෙලින් බලන්නවත් බැරි තත්වයක් උදා වෙලා තියෙන්නේ. 321 00:19:13,166 --> 00:19:15,166 ඔයා කොහොමද මේක එච්චර ලේසියි වගේ පෙන්නන්නේ? 322 00:19:17,083 --> 00:19:18,250 ලේසි? 323 00:19:18,833 --> 00:19:21,083 ඒක කොහෙත්ම ලේසි නෑ. 324 00:19:23,250 --> 00:19:29,291 මගේ මුළු ජීවිත කාලෙම එක්කෝ මම සමහර අයට සුදු වැඩියි, නැත්නම් අනිත් අයට ජනවර්ගය ගැළපෙන්නේ නෑ. 325 00:19:29,375 --> 00:19:34,125 මම ඉන්නේ ඒ අපහසු, එපා වෙන මැද කොටසේ. 326 00:19:35,125 --> 00:19:39,750 ඉතින්, මම මේක දාගත්තම, මම හිතාගෙන හිටියේ සමහර මිනිස්සුන්ගේ කටවල් වහන්න, 327 00:19:40,875 --> 00:19:46,000 ඒත් මම තේරුම් ගත්තා මට අනිත් මිනිස්සුන්ට ඔප්පු කරලා පෙන්නන්න දෙයක් නැති බව. 328 00:19:48,000 --> 00:19:50,291 හරියට නිකන්, මම මේක දාගත්තාම, මට මං විදියට දැනෙනවා. 329 00:19:50,375 --> 00:19:51,875 හරියට මට අරමුණක් තියෙනවා වගේ දැනෙනවා. 330 00:19:52,916 --> 00:19:56,250 සමහර විට ඒක නිසා ම තමයි මම මක්කමේ කමිටුවට ඉල්ලන්නෙත්. 331 00:19:57,000 --> 00:20:01,208 ඒවගේම මතක තියාගන්න, ඔයාගේ කීමට තමයි මම ඒක කරන්න ගත්තේ. 332 00:20:01,291 --> 00:20:02,708 මම ඔයාට ආදරෙයි. 333 00:20:03,083 --> 00:20:04,708 මමත් ඔයාට ආදරෙයි. 334 00:20:05,833 --> 00:20:07,125 ඔහ්, අම්, 335 00:20:07,208 --> 00:20:10,333 මම කැම්රන් එක්ක ඔයාගේ රියදුරු පාඩමට දෙයක් ගෙනාවා. 336 00:20:12,416 --> 00:20:14,250 එක, හරිම ලස්සනයි. 337 00:20:14,333 --> 00:20:16,583 ඒවගේම... 338 00:20:18,458 --> 00:20:19,541 මේවා. 339 00:20:21,250 --> 00:20:23,750 මගේ හැම හීනයක්ම හැබෑ වෙනවා. 340 00:20:25,166 --> 00:20:26,416 341 00:20:27,583 --> 00:20:30,708 - හායි. - හෙලෝ, බෲනෝ. වාඩිවෙන්න, වාඩිවෙන්න. 342 00:20:32,625 --> 00:20:34,583 - හායි, ඔයාට කොහොමද? - හේයි. 343 00:20:34,666 --> 00:20:35,833 හොඳයි. 344 00:20:35,916 --> 00:20:36,916 අම්... 345 00:20:37,583 --> 00:20:39,250 ඔයා වාඩි වෙනවද? 346 00:20:40,750 --> 00:20:42,125 - ඔව්. - ඔව්, අම්... 347 00:20:45,208 --> 00:20:46,291 ඔයාට ඒක හම්බෙලා! 348 00:20:47,000 --> 00:20:48,000 මොකක්? 349 00:20:48,083 --> 00:20:51,875 කැල්ටෙක් එකේ ප්‍රෝග්‍රෑම් එක. ඔයාට ඒක හම්බවෙලා! 350 00:20:51,958 --> 00:20:54,208 ඔයා ඊළඟ වාරේ ගත කරන්නේ කැල්ටෙක් එකේ. 351 00:20:54,291 --> 00:20:57,041 සයනාගාරයේ, කැම්පස් එකේ, ලැබ් එකේ. 352 00:20:57,125 --> 00:20:59,083 - සෑහෙන ගාණක් යයි වගේ. - නෑ, නෑ. 353 00:20:59,166 --> 00:21:02,000 ඔක්කොම නොමිලේ, ඔක්කොටම ගෙවලා තියෙන්නේ. 354 00:21:02,083 --> 00:21:04,083 කෑම, හැමදේටම. 355 00:21:04,166 --> 00:21:05,333 ඒක මාරයි. 356 00:21:06,875 --> 00:21:08,291 මම දන්නෑ මොනව කියන්නද කියලා. 357 00:21:08,416 --> 00:21:09,791 358 00:21:09,875 --> 00:21:11,375 ඔයා කියන්න ඕනෙ හා කියලා. 359 00:21:13,041 --> 00:21:16,708 - මං ඒක ගැන හිතලා බලන්නද? - හරි... බෲනෝ. 360 00:21:17,500 --> 00:21:21,125 ඔයා කවදාහරි චිත්‍රපටියක් බලලා තියෙනවද? 361 00:21:22,416 --> 00:21:24,166 ඔව්, මං චිත්‍රපටියක් බලලා තියෙනවා. 362 00:21:24,250 --> 00:21:26,541 ඔව්. ඔයා දන්නවද අර චිත්‍රපටියේ කෑල්ල 363 00:21:26,625 --> 00:21:29,750 අර එක්කෙනෙක් ප්‍රධාන චරිතය ගාවට ඇවිල්ලා කියන්නේ, 364 00:21:29,833 --> 00:21:31,833 "ඔයා ජෙඩයි කෙනෙක් වෙන්නද යන්නේ?" 365 00:21:32,750 --> 00:21:33,750 නැත්නම්... 366 00:21:33,833 --> 00:21:38,916 "ඔයාට ඕනෙද දක්ෂ ඒත් මාර මෝස්තරකාර මැගසින් සංස්කාරකයෙකුට එන කෝල්වලට උත්තර දෙන්න?" 367 00:21:40,416 --> 00:21:42,250 ඔව්. ඔව්. 368 00:21:43,125 --> 00:21:45,291 හොඳයි, මේ තමයි ඒ මොහොත. 369 00:21:45,375 --> 00:21:47,750 ඒක මේ දැන් ඔයාට සිද්ධ වෙනවා. 370 00:21:47,833 --> 00:21:51,083 ඔයා තමයි ප්‍රධාන චරිතය, මං තමයි මෙරිල් ස්ට්‍රීප්. 371 00:21:52,541 --> 00:21:54,083 ඒවගේම ඔයාට ඒක කරන්න වෙනවා. 372 00:21:55,666 --> 00:21:57,791 ඒත් ඒක තියෙන්නේ කැලිෆෝනියාවෙනේ. 373 00:21:59,791 --> 00:22:02,166 374 00:22:05,000 --> 00:22:07,250 375 00:22:13,541 --> 00:22:14,541 376 00:22:17,166 --> 00:22:19,208 377 00:22:28,291 --> 00:22:29,333 හේයි. 378 00:22:29,416 --> 00:22:31,166 - හේයි, මං ඔයාව පන්තියෙන් පස්සේ දැක්කෙ නෑ. - හායි. 379 00:22:31,250 --> 00:22:32,750 - ඔව්. අම්... ම්ම්-හ්ම්ම්. - ඔයා හොඳින්ද? 380 00:22:32,833 --> 00:22:34,500 ඔව්, ඉතින්, මං හිතාගෙන හිටියේ අද 381 00:22:34,583 --> 00:22:36,958 අපි ඔයාගේ සමබරතාවය සහ අවධානය පුහුණු කරන්න, හරිද? 382 00:22:37,041 --> 00:22:39,666 ඊටපස්සේ මට ඔයාට පොඩි දෙයක් ගැනත් කියන්න තියෙනවා. 383 00:22:39,750 --> 00:22:41,666 අහ්, මට අද පුහුණු වෙන්න බෑ. 384 00:22:42,041 --> 00:22:43,625 මොකක්? ඇයි? 385 00:22:43,708 --> 00:22:44,708 අහ්... 386 00:22:48,416 --> 00:22:51,333 - ඔහ්. - මට ඔයාගෙන් දෙයක් අහන්න ඕනේ. 387 00:22:51,416 --> 00:22:52,500 - අහ්... - ඇත්තටම? 388 00:22:52,583 --> 00:22:55,708 ඔව්, අපේ අම්මට දැනගන්න ඕනෙලු ඔයා අපිත් එක්ක ඊඩ් එකට එනවද කියලා. (ඊඩ් මුබාරක් - මුස්ලිම්වරුන්ගේ උත්සවයක්) 389 00:22:55,791 --> 00:22:58,166 -ආයෙමත් ඊඩ් ද? - ඔව්, පොඩි එක. 390 00:22:58,250 --> 00:23:00,291 අම්, මම දන්නවා ඒක සෑහෙන විනෝදයක් වේවි කියලා. 391 00:23:00,375 --> 00:23:04,375 මක්කම ඕපදූප කියන්න කැමැත්තෙන් ඉන්න අයගෙන් පිරෙනවා. 392 00:23:04,458 --> 00:23:08,041 මේක ගැනත් දේවල් ටිකක් දැනගන්න පුළුවන් වෙයි. අහ්.. 393 00:23:08,458 --> 00:23:10,291 - ඔව්. - නියමයි. 394 00:23:10,375 --> 00:23:12,666 අම්, මං ඔයාව පස්සේ හම්බවෙන්නම්, හරිද? 395 00:23:16,583 --> 00:23:18,125 - හෙලෝ. - හායි. 396 00:23:18,541 --> 00:23:20,083 කොහොමද ඔයා මේක එළෙව්වොත්? 397 00:23:20,166 --> 00:23:21,791 - ඇත්තටම? - ඔව්, ඇත්තටම. 398 00:23:22,541 --> 00:23:24,291 - ඔයාට විශ්වාසද? - ඔව්. 399 00:23:24,375 --> 00:23:27,791 ඉස්කෝලෙන් පස්සේ ආතතිය අඩු කරගන්න කරන්න පුළුවන් හොඳම දේ. එළවන එක. 400 00:23:31,541 --> 00:23:32,541 401 00:23:32,625 --> 00:23:33,666 402 00:23:33,750 --> 00:23:35,416 කවුද ඔයාට එළවන්න කියලා දුන්නේ? බවුසර්කාරයෙක්ද? 403 00:23:35,500 --> 00:23:38,000 - මම හිතන්නේ මම සෑහෙන්න හොඳයි, නේද? - ඔව්, මාත් එහෙම හිතනවා. 404 00:23:38,083 --> 00:23:41,041 වෙන කවුරුත් එකඟ වේවිද කියලා න්ම් සැකයි. 405 00:23:43,208 --> 00:23:45,875 නරක ෂාරුක් ඛාන් චිත්‍රපටියක් කියලා එකක් නෑ. 406 00:23:45,958 --> 00:23:47,666 හරි, බලන්න, මම එහෙම කිව්වේ... 407 00:23:47,750 --> 00:23:49,458 ඔයා කිව්වේ ඒක එයාගේ නරකම චිත්‍රපටිය කියලා. 408 00:23:50,875 --> 00:23:53,416 මුලින්ම, මම හිතුවේ ඔයා මාත් එක්ක එකඟ වේවි කියලා. 409 00:23:53,500 --> 00:23:55,291 - ඔහ්. - හරිද? ඒක එහෙම නෑ. 410 00:23:55,666 --> 00:23:57,125 ඒවගේම දෙවෙනි එක, 411 00:23:57,208 --> 00:24:00,041 මට කියන්න එපා ඔයා කින්ගෝටත් පිස්සු වැටිලා ඉන්නේ කියලා. 412 00:24:00,125 --> 00:24:03,416 මගේ අම්මි, මගේ අම්මා, එයා මොකක් හරි හේතුවක් නිසා එයාට පිස්සු වැටිලා ඉන්නේ. 413 00:24:03,500 --> 00:24:06,583 හේයි, හේයි, මං දන්නවා අම්මි කියන එකේ තේරුම, හරිද? 414 00:24:06,708 --> 00:24:08,666 ඒවගේම බය වෙන්න එපා. මගේ අම්මත් එහෙමයි. 415 00:24:08,750 --> 00:24:11,375 එයා තාමත් කින්ගෝ සීනියර්ට වහ වැටිලා ඉන්නේ. 416 00:24:11,458 --> 00:24:12,458 ඊයා! 417 00:24:12,541 --> 00:24:14,333 - එපා වෙනවා තමයි. - සෑහෙන්න. 418 00:24:14,458 --> 00:24:16,333 නේද? 419 00:24:16,416 --> 00:24:18,250 මම කියන්නේ, ඒක සමහරවිට පාරම්පරික දෙයක් වෙන්න ඇති 420 00:24:18,333 --> 00:24:20,958 මොකද මට අම්මා කැමති දේවල්වලින් බාගයක්වත් තේරෙන්නේ නෑ. 421 00:24:21,041 --> 00:24:22,875 ඔයයි ඔයාගේ අම්මයි සමීපයි, නේද? 422 00:24:22,958 --> 00:24:24,791 - ඒක හරි ෂෝක්. - ඔව්, හොඳයි... 423 00:24:24,875 --> 00:24:26,375 අපි එකට සෑහෙන වතාවක් තැනින් තැනට ගියා. 424 00:24:26,458 --> 00:24:28,583 හොඳයි, මං කියන්නේ, ඔයා දැන් මෙහේනේ. 425 00:24:28,666 --> 00:24:33,000 සමහර විට කවදාහරි දවසක ඔයාට හිතේවි ජර්සි සිටි කියන්නේ ඔයාගේ ගෙදර කියලා. 426 00:24:33,791 --> 00:24:35,291 427 00:24:35,458 --> 00:24:37,083 හත්වලාමයි! 428 00:24:37,208 --> 00:24:39,666 හරි, ඇයි අපි, අම්, 429 00:24:41,375 --> 00:24:42,541 හැංගිලා ඉන්නේ? 430 00:24:43,583 --> 00:24:46,833 මගේ අයියයි එයාගේ ගෑනු ළමයයි. 431 00:24:46,916 --> 00:24:49,208 ඒවගේම ඒක නරක වෙන්නේ ඇයිද කිව්වොත්? 432 00:24:49,333 --> 00:24:52,416 මොකද මේක දැක්කොත් එයා බය වෙයි. 433 00:24:52,500 --> 00:24:54,375 - හරි. - ඊටපස්සේ මම බය වෙනවා. 434 00:24:54,458 --> 00:24:55,666 ඒක වෙන්න හොඳ නෑ. 435 00:24:55,750 --> 00:24:56,750 - නෑ. - නෑ. 436 00:24:56,833 --> 00:24:58,125 බය වෙන්න එපා. 437 00:24:58,208 --> 00:25:01,708 ඔයා හොඳින්. එයා තව ටිකකින් යන්න යාවි. ඉතින් අපි ටිකක් බලාගෙන ඉමු. 438 00:25:02,208 --> 00:25:03,708 - නේද? - ඔව්. 439 00:25:04,291 --> 00:25:05,708 440 00:25:08,916 --> 00:25:10,166 මම හිතන්නේ අපි හොඳින්. 441 00:25:12,625 --> 00:25:13,750 442 00:25:13,833 --> 00:25:15,791 ආමිර්. ට්යේෂා! 443 00:25:15,916 --> 00:25:17,666 - කමාලා. - සහෝදරයා! 444 00:25:17,750 --> 00:25:18,833 සහෝදරී! 445 00:25:19,958 --> 00:25:23,208 මේ ඉන්නේ කැම්රන්. අපේ ඥාති සහෝදරයා. 446 00:25:24,625 --> 00:25:25,708 අපේ ඥාති සහෝදරයා? 447 00:25:25,791 --> 00:25:28,375 - ඔයාගෙයි මගෙයි ඥාති සහෝදරයා? - ඔව්, ඔව්, අම්... 448 00:25:29,083 --> 00:25:32,000 මම... චල්දරී මාමගේ බෑණා. 449 00:25:34,333 --> 00:25:35,666 දුර නෑයෙක්, ඇත්ත වශයෙන්ම. 450 00:25:35,750 --> 00:25:38,416 මම කියන්නේ, බලන්නකෝ එයා කොච්චර ලොකු වෙලාද කියලා. 451 00:25:38,500 --> 00:25:42,041 එයා හරියට නිකන් සූරියකාන්ත මලක් වගේ ලොකු වෙලා. 452 00:25:42,125 --> 00:25:43,250 453 00:25:45,708 --> 00:25:48,750 ඒත් චල්දරී මාමා ඉන්නේ පාකිස්ථානේ නේ. 454 00:25:48,833 --> 00:25:50,500 මොකද ඔයාට බ්‍රිතාන්‍ය උච්චාරණයක් තියෙන්නේ? 455 00:25:50,583 --> 00:25:51,583 ඔහ්... 456 00:25:51,666 --> 00:25:53,625 ඒක මං මේ නිකන් කර කර හිටපු දෙයක්. 457 00:25:53,708 --> 00:25:56,541 (පාකිස්ථානු උච්චාරණයකින්) මම The Great British Bake Off එකේ ලොකු රසිකයෙක්. 458 00:25:56,625 --> 00:25:59,416 මම ඒකට මාර ආසයි. මං මේ ළඟදි ඒක එකදිගට බැලුවා, ඉතින් ඒකයි මං ඒක කර කර හිටියෙ. 459 00:25:59,541 --> 00:26:01,958 මචෝ, ඒක නම් මාර උච්චාරණයක්. තව පොඩ්ඩෙන් මං රැවටෙනවා. 460 00:26:02,333 --> 00:26:05,250 ඔයාව හම්බුණු එකට සතුටුයි, කැම්රන් ඥාති සහෝදරයා. 461 00:26:06,166 --> 00:26:07,166 හරි, අපි යන්න ඕනේ. 462 00:26:08,000 --> 00:26:09,416 මම හිතන්නේ මට ඔයාව මතකයි, මචෝ. 463 00:26:09,500 --> 00:26:11,833 ඔයා ඉන්ටනෙට් එකේ අර හරාම් දේවල් දිහා බල බලා හිටියා. 464 00:26:11,916 --> 00:26:13,791 අපි ඔයාට කිව්වේ "හරාම්-ඩොට්-කොම්රාන්" කියලා. 465 00:26:14,125 --> 00:26:16,000 දැන් ඉඳන් ඔයාට කතා කරන්නේ එහෙම, හරිද? 466 00:26:16,083 --> 00:26:17,125 හරේ. 467 00:26:17,208 --> 00:26:18,958 හරි. රෑ කෑමෙදි හම්බෙමු, කමාලා. 468 00:26:19,041 --> 00:26:20,250 ඔයාව හම්බවුණාට සතුටුයි. 469 00:26:21,333 --> 00:26:24,541 එහෙනම් අපි කමුද? මොකද ඒකට නම් මාර මහන්සියි. 470 00:26:24,791 --> 00:26:25,958 471 00:26:26,041 --> 00:26:27,583 අපේ අමීර් එහෙම තමා. 472 00:26:28,291 --> 00:26:30,416 එයා කවදාවත් අලුත් දේවල් කරන්න පසුබට වුණේ නෑ. 473 00:26:31,000 --> 00:26:33,625 උදාහරණයක් විදියට, හේයි, මතකද ඔයා අර වැට කරපු කාලේ... 474 00:26:33,708 --> 00:26:36,125 මොකක්ද ඒකේ නම? හොට්... 475 00:26:36,250 --> 00:26:38,125 - හොට්... - හොට් ටොපික්. (හොට් ටොපික් - ඇඳුම් සම්බන්ධ ආයතනයක්) 476 00:26:38,208 --> 00:26:39,416 - ටොපික්! - හොට් ටොපික්. 477 00:26:39,500 --> 00:26:42,708 දෙයියනේ. අනේ මට කියන්න ඔයා ගොත් විදියට ඇඳුම් ඇන්දයි කියලා. (ගොත් - කළු ඇඳුම්, කළු ආභරණ පළඳින විලාසිතාවක්) 478 00:26:42,791 --> 00:26:45,541 - ඒක ගොත් ඇඳුමක් නෙමෙයි. - අපොයි ඔව්. 479 00:26:45,625 --> 00:26:47,000 මම ගොඩක් කළු පාට ඇන්ඳා විතරයි. 480 00:26:47,083 --> 00:26:49,208 ඔව්, හරියට නිකන් උල් තියෙන ආභරණ. 481 00:26:49,333 --> 00:26:51,458 - ඒ වගේ මාලයක් තිබුණා. - ඒක මගේ නෙමෙයි. 482 00:26:51,541 --> 00:26:53,625 - එන්න, එන්න. - ඔයා එහෙම කළානේ. 483 00:26:53,708 --> 00:26:55,750 ඒක තමයි අපි ඇමරිකාවට ආවේ, හරිද? 484 00:26:55,833 --> 00:26:59,541 එතකොට අපේ ළමයින්ට පුළුවන් එයාලට ඕන කෙනෙක් වෙන්න, නේ? 485 00:27:00,166 --> 00:27:01,791 - ටිකක් විතර. - ඔව්. 486 00:27:02,291 --> 00:27:04,666 ඔයාගෙ පවුල හුඟ කාලයක් තිස්සේ කරාචිවල ජීවත් වුණාද? 487 00:27:04,791 --> 00:27:05,875 ඔහ්... 488 00:27:06,375 --> 00:27:11,333 මගේ පවුල පරම්පරා ගාණක් තිස්සේ කරාචිවල තමා ජීවත් වුණේ. ඔව්. 489 00:27:11,416 --> 00:27:15,250 මුනීබාගේ පවුල කරාචිවලට ආවේ 'බෙදීමෙ'න් පස්සේ. (බෙදීම [The Partition] - 1947 දී සිදු වූ මෙම බෙදීම එකල බ්‍රිතාන්‍යයන් විසින් අල්ලාගෙන තිබූ ඉන්දියාව, ඉන්දියාව හා පාකිස්ථානය ලෙස කොටස් දෙකකට බෙදුවේය.) 490 00:27:15,333 --> 00:27:17,916 එතකොට, පාකිස්ථානය හෝ බංගලාදේශය කියලා එකක් තිබුණේ නෑ. 491 00:27:18,000 --> 00:27:20,541 ඒ ඔක්කොම ඉන්දියාව කියලා එක රටක්. 492 00:27:21,583 --> 00:27:25,458 - බ්‍රිතාන්‍යයන් නිකන්... - බ්‍රිතාන්‍යයෝ අවුල් වියවුල් කරලයි ගියේ. 493 00:27:25,541 --> 00:27:28,833 ඒක බොහෝ මිනිස්සුන්ට අමාරු වුණා. ඊටපස්සේ සිවිල් යුද්ධය තිබුණා. 494 00:27:28,916 --> 00:27:32,291 හැම පාකිස්ථානු පවුලකටම තියෙනවා 'බෙදීම' ගැන කතාවක්. 495 00:27:32,375 --> 00:27:33,375 ඒවාගෙන් එකක්වත් හොඳ ඒවා නෙමෙයි. 496 00:27:33,458 --> 00:27:36,791 හරි, ඇති. මේක 'බෙදීම' ගැන නෙමෙයි, හරිද? 497 00:27:36,875 --> 00:27:39,416 මේක සැමරීමක්. යුසුෆ්. 498 00:27:45,541 --> 00:27:46,708 හේයි. 499 00:27:48,250 --> 00:27:52,291 'බෙදීම' අතරතුර මුනීබාගේ පවුල ගැන කතාවක් තියෙනවා. 500 00:27:52,375 --> 00:27:55,708 ඔයා දන්නවනේ, එයාලට නගින්න සිද්ධ වෙලා තිබුණා... 501 00:27:55,791 --> 00:27:58,666 නගරෙන් එළියට යන අන්තිම කෝච්චියට, හරිද? 502 00:27:58,750 --> 00:28:02,750 දැන්, එයාගේ අම්මා, ඒ කියන්නේ මුනීබාගේ අම්මා, සානා, එයා ඒ කාලේ ළදරුවෙක් විතරයි. 503 00:28:03,208 --> 00:28:07,041 එයා කෝච්චි ස්ටේෂන් එකේදී එයාගේ දෙමවුපියන්ගෙන් වෙන් වුණා. 504 00:28:07,166 --> 00:28:09,333 එයාගේ තාත්තා ඈව හොයාගන්න උත්සාහ කළා, ඒත්, ඔයා දන්නවනේ, 505 00:28:09,416 --> 00:28:13,041 එයාට තුවාල වෙලා හැරමිටියකින් තමයි එයාට මෙහාට ගියේ, 506 00:28:13,166 --> 00:28:15,000 ඉතින් එයාට ඒක ටිකක් අමාරු වැඩක් වුණා. 507 00:28:16,333 --> 00:28:17,791 ඒත් මෙන්න මේකයි වැඩේ. 508 00:28:18,375 --> 00:28:22,583 කවුරුවත් දන්නේ නෑ කොහොමද ඒ පුංචි ළමයා, සානා, 509 00:28:22,708 --> 00:28:25,375 කොහොමද කෝච්චියට පැනගත්තේ කියලා හරියටම... 510 00:28:25,458 --> 00:28:28,375 හරියටම කෝච්චිය ස්ටේෂමෙන් යන්න කලින්. 511 00:28:29,208 --> 00:28:30,208 512 00:28:31,000 --> 00:28:34,666 සානා මොකක් සිද්ධ වුණා කියලද කිව්වේ? කොහොමද එයා එයාගේ තාත්තව හොයා ගත්තේ? 513 00:28:40,208 --> 00:28:42,791 හොඳයි, සානා කිව්වා 514 00:28:42,875 --> 00:28:45,958 - එයා තරු වගයක් පස්සෙන් ගියා කියලා... - එයා තරු වගයක් පස්සෙන් ගියා කියලා 515 00:28:46,916 --> 00:28:48,333 හරියටම එයාගේ තාත්තා ළඟට. 516 00:28:53,791 --> 00:28:56,166 මොකක්ද සානාගේ අම්මට වුණේ? 517 00:28:57,250 --> 00:28:59,333 ඔහ්, අපි දන්නේ නෑ. 518 00:28:59,458 --> 00:29:02,458 එයා එදා රාත්‍රියේ අතුරුදහන් වුණා, හරියට බොහෝ අනිත් මිනිස්සු වගේම. 519 00:29:05,750 --> 00:29:07,125 520 00:29:11,583 --> 00:29:13,083 521 00:29:20,375 --> 00:29:22,250 - කමාලා. - කවුරුහරි සම්සම් වතුර ටිකක් අරගන්න. 522 00:29:22,375 --> 00:29:24,208 කමාලා, ඔයා හොඳින්ද පුතේ? 523 00:29:24,291 --> 00:29:25,916 - ඇස්වහක් වෙන්න ඇති. - ම්ම්-හ්ම්ම්. 524 00:29:26,000 --> 00:29:27,541 525 00:29:27,666 --> 00:29:31,166 ඔයා මුකුත් කෑවෙ නැද්ද? නැත්නම් ඔයා ඕනවට වඩා කෑවද? 526 00:29:35,250 --> 00:29:37,000 527 00:29:40,791 --> 00:29:42,583 - හෙලෝ. - නානි, හායි. 528 00:29:42,666 --> 00:29:44,750 කමාලා, මේ ඔයාද දුවේ? 529 00:29:44,875 --> 00:29:47,458 ඔයා ඔය ෆෝන් එක ටිකක් පිටිපස්සට කළොත් හොඳයි නේද? 530 00:29:47,541 --> 00:29:48,541 මට ඔයාව පේන්නේ නෑ. 531 00:29:48,625 --> 00:29:50,791 ඇයි ඔයා මට ලියුමක්වත් ලියන්නේ නැත්තේ? 532 00:29:50,875 --> 00:29:53,583 මම හැමදාම ලියුමක් එනකල් බලාගෙන ඉන්න්වා. 533 00:29:53,666 --> 00:29:56,541 - ඔව්, මං එවන්නම් එකක්. -ඔයාට මගේ තෑගි හම්බවුණාද? හහ්? 534 00:29:56,625 --> 00:29:58,750 ඔව්, බලන්නකෝ, අහ්, අර බෑන්ගල් එක ගැන... 535 00:29:58,833 --> 00:30:00,583 ඒක ගැන මොකක්ද? මොන එකද? මොකක්? 536 00:30:00,666 --> 00:30:03,583 අර බෑන්ගල් එක, ඒක අමුතු අමුතු දේවල් කරනවා. 537 00:30:03,666 --> 00:30:04,666 ඒවගේම ඒක... 538 00:30:04,750 --> 00:30:08,541 ඒ බෑන්ගල් එක මගේ අම්මා, අයීෂගේ. 539 00:30:08,625 --> 00:30:12,041 'බෙදීම' වෙලාවෙදී අතුරුදහන් වුණු කෙනා, මගේ මී ආච්චි ද? 540 00:30:12,625 --> 00:30:14,541 මට අමීර්ටයි එයාගේ නෝනටයි කතා කරන්න දෙන්න.. 541 00:30:14,625 --> 00:30:17,208 ඔයාට අමීර්ට කතා කරන්න බෑ. බලන්න, අර බෑන්ගල් එක ගැන... 542 00:30:17,375 --> 00:30:19,791 ඔහ්. ඒත් බෑ, මම දැනටමත් ඕනවට වඩා කියලයි තියෙන්නේ. 543 00:30:19,875 --> 00:30:22,791 නෑ, නෑ, නෑ. මම කොහොමටවත් මේක ගැන කතා කරන්නේ නෑ, පුතේ. 544 00:30:22,875 --> 00:30:23,958 කමාලා? 545 00:30:24,041 --> 00:30:25,541 ඔයාගේ අම්මා හොඳටම අප්සෙට් වේවි. 546 00:30:25,791 --> 00:30:27,041 ඉතින් මේක අයිති වෙලා තිබුණේ අයීෂට... 547 00:30:27,125 --> 00:30:29,333 ඒවගේම ඔයාට කිසිම අදහසක් නැද්ද එයාට මොකද වුණේ කියලා? 548 00:30:29,416 --> 00:30:31,416 පුතේ, ටිකක් හයියෙන් කතා කරන්න. 549 00:30:31,750 --> 00:30:33,791 මගේ වයසක කන්... 550 00:30:33,875 --> 00:30:36,166 - කමාලා, ඔයා හොඳින්ද? -... ඔයාගෙ හිනාව තරම් තරුණ නෑ. 551 00:30:36,875 --> 00:30:38,250 552 00:30:39,958 --> 00:30:41,583 - නානි, අනේ. මට දැනගන්නම ඕනේ. - කමාලා. 553 00:30:41,666 --> 00:30:43,458 අනේ බලන්නකෝ, අඹ විකුණන මිනිහා ඇවිල්ලා. 554 00:30:43,541 --> 00:30:45,208 පුතේ, මට එයාගෙන් අඹ වගයක් ගන්න තියෙනවා. 555 00:30:45,291 --> 00:30:47,625 - අඹ... - නෑ, නෑ. ඉන්නකෝ! 556 00:30:47,958 --> 00:30:49,666 ඔයා හොඳින්ද? 557 00:30:53,708 --> 00:30:55,541 තාත්තේ, මොකක් හරි අවුලක්ද? 558 00:30:55,625 --> 00:30:57,041 හහ්? 559 00:30:57,125 --> 00:31:00,875 නෑ, නෑ, නෑ, නෑ. හැමදේම හොඳින්. ඔයා ආපහු නිදාගන්න. 560 00:31:00,958 --> 00:31:02,041 සමාවෙන්න. 561 00:31:10,375 --> 00:31:11,833 562 00:31:13,291 --> 00:31:15,958 මාව විශ්වාස කරන්න, බොන් ජෝවි එකේ කවර් බෑන්ඩ් එකක් දාගෙන ගියත් 563 00:31:16,041 --> 00:31:18,458 මිනිස්සු සෑහෙන කාලයක් යනකන් ඒ ගැන කතා කරාවි. (බොන් ජොවී- 1983දී සෑදූ ඇමරිකානු රොක් සංගීත කණ්ඩායමක්) 564 00:31:18,916 --> 00:31:22,541 - අනිත් එක, ඔයාගේ අම්මා බොන් ජොවීවලට මාර ආසයි. - ම්ම්-හ්ම්ම්. 565 00:31:23,166 --> 00:31:24,166 ඇයි? 566 00:31:24,250 --> 00:31:27,916 ඒයි, කැප්ටන් කිඩ්ට මගේ තියෙන කැමැත්ත ප්‍රශ්න කරන්න එපා. 567 00:31:28,000 --> 00:31:32,041 Slippery When Wet එකට පිං සිද්ධ වෙන්න තමයි ඔයාගේ අම්මයි තාත්තයි හම්බ වුණේ. 568 00:31:32,125 --> 00:31:34,000 569 00:31:34,083 --> 00:31:35,333 ඒක නම් අසික්කිතයි. 570 00:31:35,416 --> 00:31:37,000 571 00:31:37,083 --> 00:31:39,333 මට දැනගන්න ඕනේ නෑ. එපා. 572 00:31:41,000 --> 00:31:42,791 - අම්මේ? - හ්ම්? 573 00:31:42,875 --> 00:31:45,541 ඔයා දන්නවද අපේ මී ආච්චි, අයීෂාට මොකද වුණේ කියලා? 574 00:31:47,916 --> 00:31:49,666 ඔයාට කොහෙන්ද ඒ නම ඇහුණේ? 575 00:31:49,750 --> 00:31:50,833 නානිගෙන්. 576 00:31:51,125 --> 00:31:53,666 මම එයාට කතා කර කර ඉන්න ගමන් ඒක නිකම් ඇදිලා ආවා. 577 00:31:53,750 --> 00:31:57,333 ඒ ගෑනි අපේ මුළු පවුලටම ගෙනාවේ මහා ලැජ්ජාවක් විතරයි. 578 00:31:57,416 --> 00:32:00,166 මට ඒක අමතක කරලා දාන්න ලෝකෙන් බාගයක් දුර එන්න වුණා. 579 00:32:00,250 --> 00:32:01,666 - ඒත්... - කමාලා. 580 00:32:01,750 --> 00:32:04,041 ඔයත් එහෙම කළොත් හොඳයි. 581 00:32:04,750 --> 00:32:08,000 ඔයාම තමයි මට කිව්වේ මගේම කතාව කියන එක ගැන අවධානය යොමු කරන්න කියලා. 582 00:32:09,083 --> 00:32:10,583 මේක එහෙම කරන්න එපා. 583 00:32:10,666 --> 00:32:13,208 - කරුණාකරලා ඒක අතෑරලා දාන්න. 584 00:32:14,250 --> 00:32:15,250 හේයි. 585 00:32:15,333 --> 00:32:18,166 586 00:32:18,250 --> 00:32:20,166 - ඔයා හරිම ලස්සනයිනේ. - ඔහ්, ස්තුතියි. 587 00:32:20,250 --> 00:32:23,333 ඔයාට කොහොමද දැනෙන්නේ නෝනා සහ මහත්තයා විදියට අපේ පළවෙනි නැටුම ගැන 588 00:32:23,416 --> 00:32:25,291 Livin' On A Prayer? සිංදුවට? 589 00:32:25,375 --> 00:32:26,875 - ඌහ්! බොන් ජොවීලගේ? - ඔව්. 590 00:32:26,958 --> 00:32:29,916 මම කියන්නේ ඒක You Give Love A Bad Name සිංදුවට වඩා නම් හොඳ වේවි. 591 00:32:30,375 --> 00:32:33,291 හරි! දැක්කනේ? එයා නිව් ජර්සි කුමාරයාටත් කැමතියි. 592 00:32:33,375 --> 00:32:34,541 ඉතා හොඳයි. අපි යමු. 593 00:32:34,625 --> 00:32:37,083 අමීර්, එන්න, අහන්නකෝ, ටයේෂත් එකඟ වුණා. 594 00:32:37,166 --> 00:32:39,083 595 00:32:39,166 --> 00:32:40,500 596 00:32:51,250 --> 00:32:54,416 - හායි, බෲනෝ. ඔයා මාර ලස්සනයි. - හායි. 597 00:32:54,500 --> 00:32:56,875 ඒක ඕනවට වඩා... දීප්තිමත් නෑ නේද? 598 00:32:56,958 --> 00:32:58,791 මට ප්‍රශ්නේ තේරුණේ නෑ. 599 00:32:58,875 --> 00:33:00,958 - ඕක සෑහෙන්න දීප්තිමත් තමයි. - එයා කියන එව්වා අහන්න එපා. 600 00:33:01,041 --> 00:33:03,375 - ඒක හොඳයි, නේද? - අපොයි ඔව්. 601 00:33:03,458 --> 00:33:05,541 හැමදේම පුදුමාකාරයි. 602 00:33:06,291 --> 00:33:07,500 - හේයි! - හේයි! 603 00:33:07,583 --> 00:33:09,666 කොහොමද මේක? 604 00:33:09,750 --> 00:33:11,166 මම ඔයාට මගේ ඡන්දේ දෙන්නම්, 605 00:33:11,250 --> 00:33:14,083 ඔයා මාව මක්කමේ තියෙන විශේෂ නිවාඩු දින සහ උත්සව සඳහා 606 00:33:14,166 --> 00:33:17,416 බඩු සපයන විශේෂ වෙළෙන්දා කරනවා නම්. 607 00:33:18,041 --> 00:33:20,708 බලන්න, මම තමයි මෙහේ වැඩ්ඩා, දන්නවානේ මං කියන දේ? හරිනේ? 608 00:33:20,791 --> 00:33:23,083 ගයිරෝ රජා. නිකමෙක් නෙමෙයි. (ගයිරෝ - කෑම වර්ගයක්) 609 00:33:23,166 --> 00:33:25,250 බලන්න අරගොල්ලෝ දිහා. තරඟකාරයෝද? මං කියන්නේ... 610 00:33:25,333 --> 00:33:27,625 මේක ප්‍රදර්ශනය කරන්නකෝ, එතකොට මං වැඩේ කරලා දෙන්නම්. 611 00:33:29,291 --> 00:33:30,791 ඊඩ් මුබාරක්, සහෝදරී. 612 00:33:32,708 --> 00:33:33,750 දේශපාලනේ නම් හරිම ජරායි. 613 00:33:33,833 --> 00:33:35,583 - ඔයා හරිම ලස්සනයි. - නෑ, අපට වෙලාව නෑ. 614 00:33:35,666 --> 00:33:38,583 මුළු මක්කමේම ඉන්න මිනිස්සු මෙතනට ඇවිල්ලා ඉන්නේ කන එකයි ඕපදූප කියවන එකයි ඇර වෙන කරන්න දෙයක් නැතුව. 615 00:33:38,666 --> 00:33:39,958 ඕපදූප. ඔව්. 616 00:33:40,625 --> 00:33:43,500 ඉලුමින්-ආන්ටිලා, ඇත්තටම. එයාලා හැමදේම දන්නවා. 617 00:33:43,583 --> 00:33:47,416 කමිටුවට පැනගන්න මට අවස්ථාවක් එන වෙලාවක් තියෙනවා නම්, ඒක තමයි මේ. 618 00:33:48,083 --> 00:33:49,750 ඔහ්. හරි, හරි, සමාවෙන්න. 619 00:33:49,833 --> 00:33:52,708 හැමෝටම කියන්න නම්, අපි බෙදිලා ගිහිල්ලා අල්ලගන්න ඕනේ, එහෙම නේද? 620 00:33:54,125 --> 00:33:57,041 කමාලා, ඔයා 'මොස්ක් බ්‍රෝ'ලාගෙන් පටන් ගන්නවා, නේද? 621 00:33:57,125 --> 00:34:00,250 මොකක්ද අනේ. මොස්ක් බ්‍රෝස්ලා කවදාවත් හලාල් එකට ගරු කරන්නේ නෑ. 622 00:34:00,333 --> 00:34:01,958 623 00:34:02,125 --> 00:34:05,333 අඩු තරමේ 'පියස් බෝයිස්'ලා ඊට වඩා ලේසි වෙයි. හලාල් කියන්නේ එයාලගෙ ජීවිතේ වගේ තමා. 624 00:34:05,416 --> 00:34:08,625 ඊටපස්සේ, අපි යනවා 'සන්ඩේ ස්කූල් ටීචර්'ලා (ආගමික ඉස්කෝලේ ගුරුවරු) ගාවට. 625 00:34:08,708 --> 00:34:10,458 ඒකෙන් අපට පුළුවන් 'ඉන්ස්ටා-ක්ලික්' කණ්ඩායම අල්ලගන්න. 626 00:34:10,541 --> 00:34:13,125 බෲනෝ, ඔයාගේ කණ්ඩායම සාපේක්ෂව ලේසි වෙයි. කොන්වර්ට්ස්ලා. 627 00:34:13,208 --> 00:34:14,458 ඇත්තටම කියනවා නම් 'රිවර්ට්ස්'ලා. 628 00:34:14,541 --> 00:34:17,666 ඒත් ඒක කරන්න නම් ඔයාට 'මිනි හරාමි ගර්ල්ස්'ලා පහු කරලා ඉන්න වෙනවා. 629 00:34:17,750 --> 00:34:21,041 ඒවගේම අන්තිමට, හැමදේම දන්නා සහ ඔයාට ඒවා අමතක කරන්න දෙන්නේ නැති අය, 630 00:34:21,125 --> 00:34:22,375 ඉලුමින්-ආන්ටිලා. 631 00:34:22,458 --> 00:34:23,666 හරි. මං එයාලට කියන්නම්. 632 00:34:24,541 --> 00:34:25,583 හොඳයි. 633 00:34:26,875 --> 00:34:30,500 ඒ අතරේ, මට තියෙනවා මගේ 'සුදු තල්මහා'ව අල්ල ගන්න. (සුදු තල්මහා - බොහෝ උත්සහායෙන් හා අමාරුවෙන් පසු බැඳ ගියද අල්ලා ගැනීමට අපහසු පුද්ගලයෙක්) 634 00:34:38,125 --> 00:34:39,291 ඊඩ් මුබාරක්, මාමේ. 635 00:34:39,375 --> 00:34:42,791 ඔහ්! ඊඩ් මුබාරක්, නකීයා. ඊඩ් මුබාරක්. 636 00:34:44,583 --> 00:34:46,916 මම කැමතියි කමිටුවට තියන ඡන්දයේදී ඔයා ඡන්දෙ දාන්නේ මට කියන එක සහතික කරගන්න. 637 00:34:47,458 --> 00:34:48,708 ඔහ්... 638 00:34:48,791 --> 00:34:51,916 වැඩේ කියන්නේ, රශීඩුත් ඉල්ලනවානේ. 639 00:34:52,541 --> 00:34:55,125 එයා තමා මගේ හොඳම යාළුවා. 640 00:34:55,208 --> 00:34:56,916 ඔහ්. ඔව්. 641 00:34:57,416 --> 00:35:00,125 - කමාලා කියන්නේ මගේ හොඳම යාළුවා. - අපොයි ඔව්. 642 00:35:00,291 --> 00:35:03,291 දැන්, ඇය මට උදව් කරනවා මේ ශ්‍රේෂ්ට ජාතියේ ඉපදුණු පුරවැසියන් විදියට 643 00:35:03,375 --> 00:35:06,208 ප්‍රජාතාන්ත්‍රවාදයට සහභාගී වෙන්න අපට තියෙන අයිතිය ලබා ගන්න. 644 00:35:06,291 --> 00:35:09,208 මීට වඩා හොඳ අනාගතයක් වෙනුවෙන් සිහින දකින්න. 645 00:35:10,541 --> 00:35:12,041 - ඒක හරි ෂෝක්. - එහෙම නේද? 646 00:35:12,125 --> 00:35:13,875 ඔව්. 647 00:35:14,083 --> 00:35:19,291 ඔයා ඒ ලස්සන අනාගතය ගෑනු ළමයි දෙන්නෙකුගෙන් හොරකම් කරගන්නේ නෑ, එහෙම කරනවද, මාමේ? 648 00:35:20,416 --> 00:35:23,208 මම කියන්නේ, බලන්නකෝ, මේක කමාලා සහ මම ගැන. 649 00:35:23,291 --> 00:35:26,166 ඔයාගේ දුවයි, ඔයාගේ දුව වගේ දුවයි ගැන. 650 00:35:27,166 --> 00:35:30,833 ගෑනු අයට දේශපාලනයට එන්න තියෙන අයිතිය, අපි මේක වෙනුවෙන් සටන් කළා, මිය ගියා, ඔයා... 651 00:35:31,750 --> 00:35:33,666 ඔයා අපේ හීන විනාස කරලා දාන්නේ නෑ, එහෙම කරනවද? 652 00:35:39,166 --> 00:35:40,375 නකියාට ජන්දෙ දෙන්න. 653 00:35:42,791 --> 00:35:43,958 ඊඩ් මුබාරක්. 654 00:35:50,500 --> 00:35:53,125 යුසුෆ්. ඔයා මොකද කරන්නේ? 655 00:36:02,208 --> 00:36:04,916 කොහොමද ඉතින් ඔයාට, මිස්, අහ්, සිමර්? 656 00:36:05,125 --> 00:36:06,458 මේක පාටිය ගැනද? 657 00:36:06,541 --> 00:36:08,625 - මොකද ඒක එච්චර සද්දෙට තිබුණේ නෑ. - එන්න! 658 00:36:09,208 --> 00:36:12,833 ඉන්න, ඔයා... ඔයා සොයී සිමර් නෙමෙයිද? 659 00:36:15,208 --> 00:36:16,208 මම දන්න එකම කෙනා. 660 00:36:16,291 --> 00:36:19,166 මොකක්? ඔයා විහිළු කරනවා වෙන්න ඕනේ. මම ඔයාගේ පට්ට රසිකයෙක්. 661 00:36:19,250 --> 00:36:20,416 - ඉන්න, ඇත්තටම. - මොනව අහනවද. 662 00:36:20,500 --> 00:36:22,250 මේ ඔෆිස් එකේ ඉනන් හැමෝම එහෙමයි. 663 00:36:22,666 --> 00:36:24,958 අඩු කැලරි සහිත පොප්කෝන් ගැන ඔයා හැදුව වීඩියෝ එක. 664 00:36:25,041 --> 00:36:26,291 - පොප්කෝන්, පොප්කෝන් -පොප්කෝන්! 665 00:36:26,416 --> 00:36:27,750 අපි හැමෝම විවේක වෙලාවට කන්නේ ඒවම විතරයි. 666 00:36:27,833 --> 00:36:30,250 - ඇත්තමද කියන්නේ? - මං ඔයාට විහිළු කරනවා නෙමෙයි. 667 00:36:30,500 --> 00:36:32,125 හොඳයි, මට සතුටුයි ඔයා ඒකට කැමති වුණු එකට. 668 00:36:32,208 --> 00:36:34,375 ඒවගේම ඔයා ඇවෙන්ජර්කොන් එකටත් ගියාද? අපොයි දෙයියනේ. 669 00:36:34,541 --> 00:36:36,791 රසිකයෝ ඇවිල්ලා ඔයාව වට කරගන්නැති, එහෙම නේද? 670 00:36:36,875 --> 00:36:37,875 - නෑ... - හොඳයිද ඒක? 671 00:36:37,958 --> 00:36:39,125 ඒක නම් මාර විනෝදයක්. 672 00:36:39,208 --> 00:36:40,916 විලාසිතා තරඟය අවලංගු කරා තමයි, 673 00:36:41,000 --> 00:36:42,750 ඒත් හැමෝම කිව්වා මම තමා ලස්සනටම හිටියේ කියලා... 674 00:36:42,833 --> 00:36:45,750 ඊටපස්සේ අර විශේෂ හැකියා තියෙන එක්කෙනා ඔයාව මරන්න හැදුවා. 675 00:36:46,208 --> 00:36:47,208 හරි නේද? 676 00:36:48,875 --> 00:36:52,541 එයා මාව මරන්න හැදුවේ නෑ. එයා මගේ ජීවිතේ බේරගත්තා. 677 00:36:52,625 --> 00:36:56,416 මට හිතෙනවා ඔයා මේක කළේ ලයික් ගන්න කියලා. 678 00:36:56,583 --> 00:36:58,625 මම කියන එක හරිද? 679 00:36:59,458 --> 00:37:01,916 ඔයයි ඔයාගේ හොඳම යාළුවයි... 680 00:37:02,000 --> 00:37:04,666 සමහර විට... ඇත්තටම, ඔයා දන්නවද දෙයක්? 681 00:37:05,958 --> 00:37:07,958 සමහර විට ඒ ඔයාගේ සහෝදරී වෙන්න ඇතිද? 682 00:37:08,750 --> 00:37:12,375 ඔයයි ඒ වෙස්මූණ දාගෙන හිටපු කෙනයි එක වගේමයි පෙනුනේ. රතු කොණ්ඩේ තියෙන සුදු කෙල්ලෙක්... 683 00:37:12,458 --> 00:37:14,500 අපි දෙන්නා එක වගේ නෑ. එයා කොහෙත්ම මං වගේ නෑ. 684 00:37:14,583 --> 00:37:17,291 ඉතින් එහෙනම් ඔයා දන්නවා එයා මොන වගේද කියලා, වෙන මොනවද ඔයා දන්නේ? 685 00:37:18,333 --> 00:37:19,833 - හ්ම්ම්? - මුකුත් නෑ. 686 00:37:20,500 --> 00:37:23,541 මට හරියට එයාව බලාගන්න ලැබුණේ නෑ. මං කියන්නේ, හැමදේම මාර ඉක්මනට සිද්ධ වුණේ. 687 00:37:23,625 --> 00:37:25,375 එයාට මොන ජාතියේ හරි උච්චාරණයක් තිබුණද? 688 00:37:28,458 --> 00:37:29,458 නෑ. 689 00:37:29,541 --> 00:37:30,750 එයා ලතින් ඇමරිකන්ද? 690 00:37:31,208 --> 00:37:34,625 මට සමාවෙන්න. දැන් මම කියන්න ඕනේ ලතින් ඇමරිකානු කියලා, නේද? 691 00:37:35,708 --> 00:37:36,708 නැද්ද? 692 00:37:37,375 --> 00:37:39,708 සමහර විට මැදපෙරදිග? 693 00:37:41,833 --> 00:37:42,833 දකුණු ආසියානු? 694 00:37:48,750 --> 00:37:49,750 ඩීවර්. 695 00:37:56,333 --> 00:37:58,208 අපි ස්ටේට් තුනක හොයලා බලන එක කරන. 696 00:37:59,333 --> 00:38:02,458 හොයලා බලන්න හැම පංසලකම, මහජන ආයතනයකම, සහ... 697 00:38:03,583 --> 00:38:05,125 සහ මක්කමකම. 698 00:38:06,416 --> 00:38:10,708 ගරු කරන්න එයාලට. FBI එක දැනටමත් එයාලව අධීක්ෂණය කරන ගමන් ඉන්නේ. ඔයා ඒක දන්නවා. 699 00:38:12,208 --> 00:38:13,208 තේරුණා. 700 00:38:18,500 --> 00:38:20,041 කරුණාකරලා පාටියේදී විනෝද වෙන්න. 701 00:38:20,125 --> 00:38:22,083 702 00:38:22,166 --> 00:38:24,791 - ඒක නිසා තමයි ඔයාලා ඡන්දෙ දාන්න ඕනේ... - පාටි, පාටි, පාටි. 703 00:38:24,875 --> 00:38:26,708 එයා තමයි අපට ඕන කරන වෙනස. 704 00:38:26,791 --> 00:38:30,041 ඒවගේම, අම්, අපට ආයෙමත් මගේ මී ආච්චි ගැන කතා කරන්න පුළුවන්ද? 705 00:38:30,125 --> 00:38:31,833 ඔහ්, ඔයාගේ මී ආච්චි. 706 00:38:32,500 --> 00:38:33,541 මගේ පවුල එයාව දැනගෙන හිටියා. 707 00:38:33,666 --> 00:38:35,250 බොහෝ අය එයාව දැනගෙන හිටියා. 708 00:38:35,333 --> 00:38:37,583 සමහර විට එහෙම නොවුණා නම් කියලා එයාලා හිතන්න ඇති. 709 00:38:38,416 --> 00:38:39,583 ඇයි? ඔයා මොකක්ද කියන්නේ? 710 00:38:39,791 --> 00:38:41,750 ඔයාට ඉන්නේ හොඳ අම්මා කෙනෙක්, කමාලා. 711 00:38:42,083 --> 00:38:45,500 මේ ගෑනු කෙනා පවුලට ගෙනාපු ලැජ්ජාවට පත්වෙන්න එයා සුදුසු නෑ. 712 00:38:45,708 --> 00:38:47,666 මොන වගේ ලැජ්ජාවක්ද? 713 00:38:47,916 --> 00:38:50,416 මගේ තාත්තා එයාට කිව්වේ සර්පයෙක් කියලා. 714 00:38:50,958 --> 00:38:53,666 එයා ඇල්ලූ හැමදේටම ශාපයක් වැදුණා. 715 00:38:53,791 --> 00:38:54,791 ශාපයක්? 716 00:38:55,791 --> 00:38:58,000 මට ඇහුණ විදියට නම් එයාට රහසිගත සම්බන්ධයක් තිබුණලු. 717 00:38:58,083 --> 00:38:59,291 එක්කෙනෙක් එක්ක පැනලා ගියාලු. 718 00:38:59,416 --> 00:39:02,416 මට ඇහුණු විදියට නම් එයාට සම්බන්ධතා ගොඩක් වගේම රහසිගත පවුලකුත් තිබුණලු. 719 00:39:02,583 --> 00:39:04,291 - මට ඇහුණා එයා මිනිහෙක් මැරුවලු. 720 00:39:04,375 --> 00:39:05,375 මළා. 721 00:39:06,791 --> 00:39:07,916 'බෙදීම' අතරෙලු සිද්ධ වුණේ. 722 00:39:19,791 --> 00:39:21,458 723 00:39:25,791 --> 00:39:26,833 724 00:39:27,416 --> 00:39:29,708 කවුරුහරි මට උදව් කරන්න! 725 00:39:30,375 --> 00:39:32,458 අනේ! අම්මේ! තාත්තේ! 726 00:39:32,750 --> 00:39:34,291 - මට උදව් කරන්න! - අර අතන උඩ කොල්ලෙක් ඉන්නවා! 727 00:39:34,375 --> 00:39:35,375 මගෙ දෙයියනේ! 728 00:39:36,750 --> 00:39:38,750 - අපි මොකද කරන්නේ? - ඒ කවුද? 729 00:39:38,833 --> 00:39:39,875 උදව් කරන්න! 730 00:39:39,958 --> 00:39:42,083 - අනේ මට උදව් කරන්න! - කවුරුහරි පොලීසියට කතා කරන්න! 731 00:39:42,166 --> 00:39:43,291 - මගෙ දෙයියනේ! - හමීඩ්! 732 00:39:43,375 --> 00:39:45,208 - උදව් ඉල්ලලා කතා කරන්න! - ඒ හමීඩ්! අනේ එයාට උදව් කරන්න. 733 00:39:45,333 --> 00:39:46,416 අල්ලගෙන ඉන්න පුතේ! 734 00:39:46,500 --> 00:39:47,875 කවුරුහරි උදව් කරන්න! - උදව් කරන්න! 735 00:39:48,125 --> 00:39:50,708 - අල්ලගෙන ඉන්න! අල්ලගෙන ඉන්න! - කවුරුහරි පොලීසියට කතා කරන්න. 736 00:39:51,958 --> 00:39:54,041 කාටහරි එයාට උදව් කරන්න වෙනවා. 737 00:39:54,250 --> 00:39:56,583 ඇතුළට යන්න තව විදියක් තියෙන්න ඕනේ. 738 00:40:00,708 --> 00:40:02,291 739 00:40:03,375 --> 00:40:05,166 හේයි, කමාලා කොහෙද? 740 00:40:05,333 --> 00:40:06,916 මං හිතන්නේ එයා අම්මයි තාත්තයි එක්ක ගෙදර ගියා. 741 00:40:09,125 --> 00:40:11,500 742 00:40:18,416 --> 00:40:20,500 මට උදව් කරන්න, කරුණාකරලා! කවුරුහරි උදව් කරන්න! 743 00:40:20,625 --> 00:40:21,833 මට අල්ලගෙන ඉන්න බෑ. 744 00:40:22,291 --> 00:40:24,083 මම එනවා. මම එනවා! 745 00:40:24,166 --> 00:40:25,458 යෝ! ඒ නයිට් ලයිට් නේද! 746 00:40:25,541 --> 00:40:28,083 747 00:40:28,541 --> 00:40:29,875 බය වෙන්න එපා, හමීඩ්! 748 00:40:29,958 --> 00:40:32,791 මම මෙතනට නගින්නෙ නැතුව ඉන්නයි තිබුණේ. ඇයි මම මෙතනට නැග්ගේ? 749 00:40:32,875 --> 00:40:34,791 හේයි, ඔයා වැටෙන්නේ නෑ. හරිද? 750 00:40:34,875 --> 00:40:36,916 සන්සුන් වෙලා සතුටු හිතෙන දේවල් ගැන හිතන්නකෝ. 751 00:40:37,000 --> 00:40:39,416 හරියට... මොකක්ද ඔයාගේ කැමතිම දේ? 752 00:40:39,500 --> 00:40:41,375 - මොකක්? - ඔයා කැමති දෙයක්? 753 00:40:41,458 --> 00:40:43,250 - මං කැමති දෙයක්? - ඔව්. 754 00:40:43,333 --> 00:40:45,875 ඔව්, අපි ඒක ගැන හිතමු. - ඔයාට කැමතිම කෑමක් තියෙනවද? 755 00:40:45,958 --> 00:40:47,000 අයිස් ක්‍රීම් පීසා. 756 00:40:47,125 --> 00:40:48,208 - යන්න. - එයා එයාව බේරගනීවි! 757 00:40:48,333 --> 00:40:49,333 අනේ එයාට උදව් කරන්න! 758 00:40:50,083 --> 00:40:51,750 ඒක කෑම දෙකක්ද, නැත්නම් එක කෑමක්ද? 759 00:40:52,000 --> 00:40:53,791 එකක්. මම අයිස් ක්‍රීම්, පීසා එක උඩට දානවා. 760 00:40:54,000 --> 00:40:55,583 කවුරුහරි අයිස් ක්‍රීම් පීසා කියලා කිව්වද? 761 00:40:56,291 --> 00:40:58,458 - මම කැමතියි ඒකෙ රහට. - ඒක නම් මාර අසික්කිතයි. 762 00:40:58,708 --> 00:41:00,000 ඔව්, අපි ඒක ගැන හිතමු. 763 00:41:00,083 --> 00:41:04,625 හිතන්නකෝ රසම රස අයිස්ක්‍රීම් පීසා පිඟානක් හරි භාජනයක් හරි ගැන. 764 00:41:06,750 --> 00:41:08,166 765 00:41:09,291 --> 00:41:10,333 766 00:41:10,416 --> 00:41:13,041 767 00:41:13,250 --> 00:41:15,000 මේක නම් පිස්සුවක්, එයා වැටෙන්නයි යන්නේ. 768 00:41:15,083 --> 00:41:16,583 නෑ, නෑ, නෑ, නෑ. එයා එයාව බේරගනීවි. 769 00:41:19,125 --> 00:41:20,666 -එපා! 770 00:41:29,708 --> 00:41:30,750 ඔයාලට මේක පේනවද? 771 00:41:33,083 --> 00:41:35,000 එපා! 772 00:41:35,083 --> 00:41:36,125 මං ඔයාව අල්ලගන්නම්. 773 00:41:36,208 --> 00:41:38,083 - ඇම්බියුලන්ස් එකකට කතා කරන්න! 774 00:41:40,125 --> 00:41:42,250 - එයා, එයාව අල්ලගත්තා. - තව පොඩ්ඩෙන් ඉවරයි. 775 00:41:42,333 --> 00:41:44,500 776 00:41:45,333 --> 00:41:46,333 ඔයා ඒක දැක්කද? 777 00:41:49,208 --> 00:41:50,958 778 00:41:52,500 --> 00:41:54,083 - ඔයා හොඳින්ද? - ඔව්. 779 00:42:04,958 --> 00:42:07,125 780 00:42:12,625 --> 00:42:13,875 මං ඔයාව බේරගන්නම්, හරිද? 781 00:42:19,416 --> 00:42:21,791 782 00:42:26,791 --> 00:42:28,041 783 00:42:31,833 --> 00:42:34,041 784 00:42:37,541 --> 00:42:38,625 මගේ වළලුකර. 785 00:42:38,708 --> 00:42:40,875 786 00:42:40,958 --> 00:42:43,125 787 00:42:46,875 --> 00:42:47,875 788 00:42:47,958 --> 00:42:50,708 - එයාට අවුලක් නැති වෙයිද? - ඈ කොහොමද එහෙම කළේ? 789 00:42:50,791 --> 00:42:52,666 උදව් කරන්න අය එනගමන් ඉන්නේ, පුතේ. 790 00:43:04,208 --> 00:43:06,041 791 00:43:12,833 --> 00:43:14,125 792 00:43:15,625 --> 00:43:17,291 793 00:43:18,958 --> 00:43:20,208 794 00:43:31,375 --> 00:43:33,791 795 00:43:33,916 --> 00:43:34,916 ඔහොම ඉන්නවා! 796 00:43:35,291 --> 00:43:36,916 ඔය ඉන්න තැනම ඉන්නවා! 797 00:43:41,458 --> 00:43:43,583 798 00:43:48,166 --> 00:43:50,083 799 00:43:51,458 --> 00:43:52,791 යන්න, යන්න, යන්න, යන්න. 800 00:43:53,541 --> 00:43:54,791 - ඇතුළට නගින්න! - කම්රාන්! 801 00:43:56,416 --> 00:43:58,250 802 00:44:02,750 --> 00:44:05,208 - හොඳට බලන්න, කොහෙද එයා ගියේ? - අපට එයාව මඟඇරුණා. 803 00:44:05,291 --> 00:44:06,833 මොකෙක්වත් නෑ. 804 00:44:08,000 --> 00:44:09,708 805 00:44:10,416 --> 00:44:11,416 කමාලා. 806 00:44:12,916 --> 00:44:16,041 මම ඔයාව හම්බවෙන්න සෑහෙන කාලයක් තිස්සේ බලාගෙන ඉන්නේ. 807 00:44:18,958 --> 00:44:20,375 මගේ අම්මව හම්බවෙන්න. 808 00:44:30,134 --> 00:45:01,023 පරිවර්තනය හා උපසිරසි ගැන්වීම - සනුප රන්මෙත් -